Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken beschrijving
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Minder gesproken taal
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Traduction de «zal moeten gesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

comprendre l'albanais parlé


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

comprendre l'arménien parlé


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

comprendre l'azéri parlé


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij onderstreept dat er binnen de NTP Review Conference van mei 2005 zal moeten gesproken worden over het universele karakter van het Non-Proliferatieverdrag en de schending ervan door Iran en Noord-Korea.

Il souligne que la NPT Review Conference de mai 2005 va devoir traiter du caractère universel du Traité de non-prolifération et de ses violations par deux pays, l'Iran et la Corée du Nord.


Uiteindelijk zal het dossier BHV ooit moeten worden besproken, zij het in het parlement, in een kasteel of in café « De Vier Winden » uiteraard zal daar over moeten worden gesproken.

En fin de compte, il faudra bien discuter un jour du dossier BHV, que ce soit au Parlement, dans un château ou au café du coin.


Uiteindelijk zal het dossier BHV ooit moeten worden besproken, zij het in het parlement, in een kasteel of in café « De Vier Winden » uiteraard zal daar over moeten worden gesproken.

En fin de compte, il faudra bien discuter un jour du dossier BHV, que ce soit au Parlement, dans un château ou au café du coin.


De vier eerste satellieten, waarover al eerder werd gesproken, zouden eind 2010-begin 2011 gelanceerd moeten worden. De GALILEO-constellatie zal vervolgens geleidelijk worden uitgebouwd, om ten slotte tot 30 satellieten te komen.

Les quatre premiers satellites, dont il a été question précédemment, devraient être lancés fin 2010, début 2011 On établira ensuite graduellement la constellation Galileo pour arriver à un nombre de 30 satellites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Later zal eveneens moeten worden gesproken over andere wijzigingen met betrekking tot het Europees Parlement (bijvoorbeeld de samenstelling van het Parlement in een uitgebreide Unie of nog de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure).

Il faudra, par la suite, également discuter d'autres changements concernant le Parlement européen, par exemple la composition du Parlement dans une Union élargie ou encore l'élargissement de la procédure de codécision.


Wij moeten een nieuwe start maken, luisteren naar de stemmen die op 25 mei hebben gesproken.

Il faudra que nous prenions un nouveau départ, que nous entendions ceux qui nous ont parlé le 25 mai.


Commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei hierover: "Er wordt veel gesproken over energie-efficiënte gebouwen, maar we moeten ook naar het grotere geheel kijken.

M. Janez Potočnik, commissaire chargé de l'environnement, a déclaré: «On entend beaucoup parler d'efficacité énergétique des bâtiments, mais il faut aussi regarder la situation dans son ensemble.


Burgers moeten recht op juridische bijstand hebben vóór ze afzien van het recht op gesproken en schriftelijke vertaling.

Les citoyens doivent avoir droit à une assistance juridique avant de renoncer au droit à l'interprétation et à la traduction.


Volgens de Commissie moeten die aanhoudingsbevelen in de toekomst voldoen aan de EU-normen in verband met het recht op een eerlijk proces, inclusief het recht op gesproken en schriftelijke vertaling.

La Commission estime que tous ces mandats devraient être à l'avenir garantis par des normes européennes en matière de droits à un procès équitable, y compris le droit à un service d'interprétation et de traduction.


In het besluit van de Commissie worden vier categorieën vraagstukken genoemd, waarover in verband met de uitwerking van EU-uitgangspunten voor de sociale aspecten van herstructureringen met de sociale partners gesproken zal moeten worden, namelijk:

Cette décision de la Commission définit quatre catégories de questions destinées à susciter le débat entre les partenaires sociaux afin d'établir, au niveau de l'Union européenne, des principes régissant les aspects sociaux des restructurations:


w