Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken.

— Concernant les dates, l'Union européenne devrait vraisemblablement faire connaître sa position début mars.


De Europese Unie zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken.

— Concernant les dates, l'Union européenne devrait vraisemblablement faire connaître sa position début mars.


Het Plateforme zal zijn standpunt begin maart officieel bekendmaken, rekening houdend met de volgende argumenten :

La Plateforme prendra position officiellement au début du mois de mars, compte tenu des éléments suivants :


Het Plateforme zal zijn standpunt begin maart officieel bekendmaken, rekening houdend met de volgende argumenten :

La Plateforme prendra position officiellement au début du mois de mars, compte tenu des éléments suivants :


Ik heb haar een voorlopig voorstel gedaan voor een ontmoeting op hoog niveau tussen vertegenwoordigers van de Verenigde Staten, de Europese Commissie (commissaris Dimas), het Tsjechische voorzitterschap en het komende Zweedse voorzitterschap (dat wil zeggen de trojka) begin maart, waarschijnlijk op 2 of 6 maart.

Je lui ai présenté une proposition préliminaire de réunion à haut-niveau rassemblant des représentants américains, la Commission européenne – le commissaire Dimas – la présidence tchèque et la prochaine présidence suédoise (c’est-à-dire la troïka) début mars, probablement le 2 ou le 6 mars.


Ik heb haar een voorlopig voorstel gedaan voor een ontmoeting op hoog niveau tussen vertegenwoordigers van de Verenigde Staten, de Europese Commissie (commissaris Dimas), het Tsjechische voorzitterschap en het komende Zweedse voorzitterschap (dat wil zeggen de trojka) begin maart, waarschijnlijk op 2 of 6 maart.

Je lui ai présenté une proposition préliminaire de réunion à haut-niveau rassemblant des représentants américains, la Commission européenne – le commissaire Dimas – la présidence tchèque et la prochaine présidence suédoise (c’est-à-dire la troïka) début mars, probablement le 2 ou le 6 mars.


Een redelijk tijdschema voor het Parlement zou kunnen zijn de eerste lezing aan het begin van maart af te sluiten, daarbij de Commissie te vragen haar voorstel te wijzigen en onder het Zweedse voorzitterschap met de Raad te onderhandelen over een eventueel gemeenschappelijk standpunt.

Il serait raisonnable que le Parlement adopte sa première lecture au début du mois de mars, demandant à la Commission de modifier sa proposition, et que la négociation sur une éventuelle position commune avec le Conseil intervienne sous la présidence suédoise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal haar standpunt waarschijnlijk begin maart bekendmaken' ->

Date index: 2022-04-04
w