Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal de commissie het essen-proces pogen » (Néerlandais → Français) :

In dit opzicht, onderstreept het Hof het belang van de onderzoeksfase voor de voorbereiding van de strafrechtelijke procedure, daar de bewijzen die tijdens deze fase worden bekomen het kader bepalen waarbinnen de ten laste gelegde overtreding zal worden beschouwd tijdens het proces (Cant t. Oostenrijk, nr. 9300/81, vervolg van de Commissie van 12 juli 1984, § 50, serie A, nr. 96).

La Cour souligne l'importance du stade de l'enquête pour la préparation du procès, dans la mesure où les preuves obtenues durant cette phase déterminent le cadre dans lequel l'infraction imputée sera examinée au procès (Can c. Autriche, nº 9300/81, rapport de la Commission du 12 juillet 1984, § 50, série A nº 96).


Het ontwerp van Europese Grondwet bepaalt dat het principe van het medebeslissingsrecht inzake interne aangelegenheden van toepassing wordt voor alle wetgevende maatregelen. Wat de uitvoerende maatregelen betreft, zal de Commissie het normale uitvoerender proces leiden.

Le projet de constitution européenne prévoit que, pour toutes les mesures internes à l'Union européenne, la procédure de codécision sera d'application pour les mesures législatives, tandis que pour les mesures exécutives, ce sera le processus exécutif normal, piloté par la commission, qui sera suivi.


Intussen is een tijdelijke commissie Terreurbestrijding opgericht in de schoot van dit Parlement die het wetgevend proces zal begeleiden.

Entre-temps, une commission temporaire 'Lutte contre le terrorisme' a été créée dans le giron de ce Parlement et sera chargée de l'accompagnement du processus législatif.


De rapporteur merkt op dat de onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de Belgische leveringen van wapens of munitie aan landen die in een gewapend conflict verwikkeld zijn of waartegen een embargo geldt (9 april 1987), de effectiviteit van haar onderzoek heeft pogen te vrijwaren door aan wapenhandelaars die voor de commissie in besloten zitting kwamen getuigen, mee te delen dat eventuele zelfincriminatoire verklaringen niet in een proces-verbaal zouden worden geakteerd en niet aan he ...[+++]

Le rapporteur signale que la commission chargée d'enquêter sur les livraisons d'armes et de munitions faites par la Belgique aux pays impliqués dans un conflit armé ou frappés d'embargo sur les armes (9 avril 1987) avait tenté de garantir l'efficacité de son enquête en déclarant aux fabricants d'armes qui venaient faire des dépositions devant elle à huis clos, que les déclarations compromettantes pour eux-mêmes qu'ils seraient éventuellement amenés à faire ne seraient ni consignées dans un procès-verbal ni communiquées au parquet.


De rapporteur merkt op dat de onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de Belgische leveringen van wapens of munitie aan landen die in een gewapend conflict verwikkeld zijn of waartegen een embargo geldt (9 april 1987), de effectiviteit van haar onderzoek heeft pogen te vrijwaren door aan wapenhandelaars die voor de commissie in besloten zitting kwamen getuigen, mee te delen dat eventuele zelfincriminatoire verklaringen niet in een proces-verbaal zouden worden geakteerd en niet aan he ...[+++]

Le rapporteur signale que la commission chargée d'enquêter sur les livraisons d'armes et de munitions faites par la Belgique aux pays impliqués dans un conflit armé ou frappés d'embargo sur les armes (9 avril 1987) avait tenté de garantir l'efficacité de son enquête en déclarant aux fabricants d'armes qui venaient faire des dépositions devant elle à huis clos, que les déclarations compromettantes pour eux-mêmes qu'ils seraient éventuellement amenés à faire ne seraient ni consignées dans un procès-verbal ni communiquées au parquet.


De Minister bevestigt dat door het Voorzitterschap een tweede gezamenlijk verslag over de tenuitvoerlegging van de werkgelegenheidsstrategie van Essen, opgesteld door de Ecofin-Ministers, de sociale Ministers en de Commissie, aan de Europese Raad van Dublin in december 1996 zal voorgelegd worden.

La ministre confirme que la présidence soumettra au Conseil européen qui se tiendra à Dublin en décembre 1996, un deuxième rapport commun concernant la mise en oeuvre de la stratégie en matière d'emploi définie au cours du Sommet de Essen, rapport qui a été rédigé par les ministres Ecofin, par les ministres des Affaires sociales et par la Commission.


Wanneer dat het geval is, zal alleen het niet-geclassificeerde proces-verbaal, opgesteld door de voorzitter van de Bestuurlijke Commissie, worden meegedeeld aan de gerechtelijke overheden.

Si tel est le cas, seul le procès-verbal non classifié, rédigé par le président de la commission administrative, est transmis aux autorités judiciaires.


§ 1. Indien de procureur des Konings, binnen een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van ontvangst van het origineel van het proces-verbaal, geen mededeling doet aan de commissie of deze laat weten dat, zonder het bestaan van de inbreuk in twijfel te trekken, geen gevolg zal worden gegeven aan de feiten, kan de commissie toepassing maken van artikel 15/3.

§ 1. Si dans les six mois de la réception de l'original du procès-verbal, le procureur du Roi n'adresse aucune communication à la commission ou lui fait savoir que, sans mettre en doute l'existence de l'infraction, il ne sera pas donné suite aux faits, la commission peut appliquer l'article 15/3.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Het advies van de commissie zal opgetekend worden in een proces-verbaal van de zitting.

L'avis de cette commission sera consigné dans un procès-verbal de séance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal de commissie het essen-proces pogen' ->

Date index: 2024-09-05
w