Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken mij zowel " (Nederlands → Frans) :

In het antwoord op mijn vraag om uitleg hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij tot de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ».

En réponse à la demande d'explications que j'ai adressée au ministre de l'Intérieur et au ministre des Finances (demande d'explications 3-1887, Annales nº 3-187, p. 52), le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».


In het antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1887 hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187 van 9 november 2006, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij naar de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ». Wat de fiscale regeling betreft, meen ik echter dat deze valt onder de bevoe ...[+++]

En réponse à ma demande d'explications nº 3-1887 (Annales nº 3-187 du 9 novembre 2006, p. 52) le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».


Ik moet eerlijk zeggen, dames en heren, dat ik grote waardering heb voor bepaalde plannen met betrekking tot controle op en de versterking van de kinderbescherming, waar een aantal ministers van Binnenlandse Zaken mij zowel voor als na de bijeenkomst van de Raad over verteld heeft. Deze plannen zijn in een aantal lidstaten door verschillende nationale politieke partijen opgesteld.

Mesdames et Messieurs, je dois avouer que j’ai beaucoup apprécié certaines initiatives de suivi et de renforcement de la protection des mineurs dont m’ont parlé certains ministres de l’intérieur avant et après le Conseil de ministres, initiatives qui ont été prises par certains partis politiques dans quelques états membres.


In het antwoord op mijn vraag om uitleg hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij tot de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ».

En réponse à la demande d'explications que j'ai adressée au ministre de l'Intérieur et au ministre des Finances (demande d'explications 3-1887, Annales nº 3-187, p. 52), le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».


In het antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1887 hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187 van 9 november 2006, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij naar de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ». Wat de fiscale regeling betreft, meen ik echter dat deze valt onder de bevoe ...[+++]

En réponse à ma demande d'explications nº 3-1887 (Annales nº 3-187 du 9 novembre 2006, p. 52) le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».


Het initiatief dat mevrouw De Keyser via de Commissie buitenlandse zaken heeft genomen, en waar volgens mij zowel de Raad als de Commissie positief tegenover stond, draagt er in belangrijke mate toe bij dat Syrië de kans krijgt zijn eigen belangen te behartigen en daarmee een constructieve bijdrage aan het vredesproces in de regio te leveren.

L’initiative de Mme De Keyser et de la commission des affaires étrangères - que le Conseil et la Commission considèrent, selon moi, de manière favorable - apporte une contribution importante au fait de permettre à la Syrie d’assurer ses propres intérêts et de contribuer ainsi de manière constructive au processus de paix dans la région.


Toen ik lid werd van de Europese Rekenkamer in januari 1966, waren er zaken die mij verbaasden in het licht van mijn ervaringen in Nederland zowel als lid van de Tweede Kamer en van de Commissie begrotingscontrole (1981-1989) en als lid van de Nederlandse Rekenkamer (1990-1995):

Lorsque je suis devenu membre de la Cour des comptes européenne en janvier 1996, j'ai été surpris pas plusieurs de ses pratiques qui contrastaient avec l'expérience que j'avais acquise aux Pays-Bas en tant que membre du parlement néerlandais et président de sa commission "Dépenses de l'État" (1981-1989) et en tant que membre du Conseil de la Cour des comptes néerlandaise (1990-1995).


Ik ben zelf al meer dan een decennium voorstander van de laatste optie en het doet mij genoegen dat zowel Frankrijk als België op dit gebied relevante wetgeving heeft aangenomen. Vorig jaar heb ik over dit onderwerp mijn argumenten voorgelegd aan het Comité financiële en buitenlandse zaken van de Italiaanse senaat en in dat land wordt thans wetgeving op dit punt in overweging genomen.

Je soutiens et défends cette dernière depuis presque une décennie et je me réjouis de voir que la France et la Belgique ont adopté la législation appropriée, qui est en cours d’examen en Italie, où j’ai présenté des preuves à ce propos l’année dernière devant la commission des finances et des affaires étrangères du sénat italien.


Het Portugees-Italiaanse compromis dat in de Raad bereikt werd en zowel door de Commissie juridische zaken en interne markt als door de Economische en Monetaire Commissie werd goedgekeurd, lijkt mij gezien de gecompliceerde situatie het best mogelijke resultaat.

Le compromis italo-portugais conclu au Conseil et adopté par la commission juridique et du marché intérieur, ainsi que par la commission économique et monétaire, m’apparaît comme le meilleur résultat possible dans une situation complexe.


Zowel de Belgische ambassade in Kigali als de diensten van Buitenlandse Zaken in Brussel volgen het proces en de detentievoorwaarden van mevrouw Ingabire met bijzondere aandacht en brengen mij regelmatig op de hoogte.

Tant l'ambassade belge à Kigali que les services des Affaires étrangères à Bruxelles suivent avec attention le procès et les conditions de détention de Mme Ingabire et me tiennent régulièrement au courant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken mij zowel' ->

Date index: 2021-05-04
w