Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft
Zaak die op roerende goederen betrekking heeft

Vertaling van "zaak heeft daarentegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


zaak die op roerende goederen betrekking heeft

matière mobilière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De advocaten daarentegen eisen dat de verzekerde het recht heeft om zich rechtstreeks tot hen te wenden, zonder zijn zaak te moeten laten « filteren » door een privé-beheerder die er juist alle belang bij heeft om de verzekerde niet naar een advocaat te sturen.

Les avocats réclament quant à eux la dévolution directe, c'est-à-dire le droit pour l'assuré d'aller directement chez l'avocat, sans devoir faire « filtrer » son affaire par un gestionnaire privé dont l'intérêt est justement de ne pas l'envoyer chez un avocat.


Wanneer er daarentegen een leemte is bij de uitoefening van de strafvordering omdat een zaak die bijvoorbeeld door een buitenlandse autoriteit wordt behandeld nog niet in België localiseerbaar is en geen enkel parket een informatie-onderzoek heeft gestart, dan moeten de federale magistraten alle maatregelen kunnen nemen die noodzakelijk zijn om het later uitoefenen van de strafvordering te waarborgen.

Par contre, lorsqu'il y a une lacune dans l'exercice de l'action publique, parce qu'une affaire, traitée par exemple par une autorité étrangère, n'est pas encore localisable en Belgique et qu'aucun parquet n'a ouvert une information à ce sujet, les magistrats fédéraux doivent pouvoir prendre les mesures qui s'imposent pour garantir l'exercice ultérieur de l'action publique.


Met betrekking tot de redelijke termijn, heeft de rechter daarentegen de mogelijkheid de zaak in concreto te bekijken.

S'agissant du délai raisonnable, le juge a par contre la faculté d'examiner cette possibilité concrètement.


Met betrekking tot de redelijke termijn, heeft de rechter daarentegen de mogelijkheid de zaak in concreto te bekijken.

S'agissant du délai raisonnable, le juge a par contre la faculté d'examiner cette possibilité concrètement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.

En revanche, cette question relève de l’application du principe de la libre circulation des biens et de la liberté de fournir et de recevoir des services, en prenant en considération le fait que chaque État membre est libre de déterminer les détails de son système national de sécurité sociale, comme les personnes qui seront assurées selon sa législation, les prestations qui seront accordées et sous quelles conditions, ou encore dans quelles circonstances les coûts des médicaments délivrés sur ordonnance seront remboursés.


De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.

En revanche, cette question relève de l’application du principe de la libre circulation des biens et de la liberté de fournir et de recevoir des services, en prenant en considération le fait que chaque État membre est libre de déterminer les détails de son système national de sécurité sociale, comme les personnes qui seront assurées selon sa législation, les prestations qui seront accordées et sous quelles conditions, ou encore dans quelles circonstances les coûts des médicaments délivrés sur ordonnance seront remboursés.


De Commissie heeft daarentegen besloten de zaak tegen Finland als afgedaan te beschouwen nu dit land haar in kennis heeft gesteld van zijn uitvoeringsmaatregelen.

Par contre, la Commission a décidé de classer le dossier contre la Finlande, qui lui a notifié ses mesures nationales d’exécution.


De Raad ondervindt daarentegen steeds meer problemen bij het formuleren van een standpunt en dat is een slechte zaak. Het vertaalt zich namelijk in een gebrek aan leiderschap, en dat heeft negatieve gevolgen voor de Europese integratie en het vertrouwen van de burgers.

Par contre, le Conseil se heurte à des difficultés croissantes pour adopter une position, une situation regrettable dans la mesure où elle se traduit par l’absence de capacités de direction qui sape les fondements de l’intégration européenne et la confiance des citoyens.


Ik ben het ermee eens dat de Commissie van haar kant goed werk heeft verricht dat door het Parlement gesteund kan worden. De lidstaten moeten daarentegen eindelijk begrijpen dat het een belangrijke zaak is en dat het vertrouwen van de consumenten herwonnen moet worden.

Je suis d’accord pour dire que, de son côté, la Commission a fait un bon travail, auquel le Parlement européen peut apporter son soutien ; en revanche, il faudrait faire enfin comprendre aux États membres que la question est importante et qu’il faut s’assurer de la confiance des consommateurs.


Het advies van de Raad van State is duidelijk: " Krachtens de ontworpen paragraaf 4 daarentegen wordt de zaak aan het Belgische gerecht onttrokken zodra de Minister van Justitie de feiten heeft aangegeven aan de buitenlandse Staat, zonder te wachten totdat de gerechtelijke instanties van die Staat zelf een procedure instellen.

En d'autres termes, comme le dit explicitement l'avis du Conseil d'État en ses pages 6 et 7 : « En vertu du paragraphe 4 en projet, le dessaisissement de la juridiction belge interviendra dès que les faits auront été dénoncés à l'État étranger par le ministre de la Justice, sans attendre que les autorités judiciaires de cet État n'entament elles-mêmes une procédure.




Anderen hebben gezocht naar : zaak heeft daarentegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak heeft daarentegen' ->

Date index: 2025-06-06
w