Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak die iedereen ter harte " (Nederlands → Frans) :

De veiligheid van kinderen is een zaak die iedereen ter harte gaat.

La sécurité des enfants est une affaire qui tient tout le monde à coeur.


Het is vooral zaak participatieve politieke systemen te versterken zodat iedereen – maar vooral gemarginaliseerde en kwetsbare groepen – inspraak krijgt bij relevante beleidskeuzen en besluitvormingsprocessen en de verantwoordelijken ter verantwoording kunnen worden geroepen.

Les principales exigences consistent à renforcer les systèmes politiques participatifs qui permettent aux citoyens, en particulier aux groupes marginalisés et vulnérables, de donner leur avis sur les choix politiques et les processus décisionnels qui les concernent, et à garantir que les personnes sont tenues responsables de leurs actes.


Artikel 112ter lost dit probleem helemaal niet op, het staat haaks op wat spreker wil, namelijk een gewoon verhoor opnemen met een gewoon proces-verbaal, dat ter controle wordt opgenomen en ingediend, zodat iedereen die bij de zaak betrokken is daarvan kennis kan nemen.

L'article 112ter ne résout pas du tout ce problème; il va à l'encontre de la volonté de l'intervenant, à savoir l'enregistrement d'une audition ordinaire avec un procès-verbal ordinaire, qui est enregistré et déposé pour contrôle, de sorte que toutes les personnes impliquées dans l'affaire puissent en prendre connaissance.


Dat moeten we doen, we moeten de haat tegen joden antisemitisme noemen, de haat tegen moslims islamofobie, en we moeten de haat voor christenen bij de naam noemen, want alleen op die manier kunnen we iedereen in die landen wie rechtvaardigheid en vrijheid ter harte gaat bereiken.

Et c’est précisément ce que nous devons faire: nous devons appeler antisémitisme la haine des juifs, islamophobie la haine des musulmans et nous devons donner à la haine des chrétiens le nom qu’elle mérite, parce que c’est le seul moyen que nous avons d’impliquer tous ceux qui, dans ces pays, aiment la justice et la liberté.


Ik raad iedereen aan om regelmatig het artikel van Roman Herzog te herlezen, en ook u zou ter harte moeten nemen wat hij schrijft: zonder democratische legitimatie, zonder fundament kan het Europese huis dat u voor ons hebt opgeroepen, niet functioneren.

La contribution de votre ancien président, M. Herzog, mérite d’être lue et relue, et vous ne devriez pas perdre de vue le fait que, sans une légitimation démocratique, sans fondations, la maison européenne à laquelle vous avez fait référence ne fonctionnera pas.


Ik zal uw suggesties ter harte nemen en, voortbouwend op uw waardevolle werk, de handen ineenslaan met alle belanghebbenden, de lidstaten en niet op de laatste plaats, met iedereen die voor zijn levensonderhoud afhankelijk is van de kustvisserij, teneinde concrete actie te ondernemen ter verbetering van de situatie en de omstandigheden voor dit onde ...[+++]

Je prends note de vos suggestions. En m’appuyant sur votre précieux travail, je vais conjuguer mes efforts avec toutes les parties prenantes, les États membres et surtout l’ensemble des personnes tributaires de la pêche côtière pour engager des actions concrètes afin d’améliorer la situation et les conditions dans ce secteur de la flotte de pêche.


- de regel van eenparigheid van stemmen, die zeker geen formele besluiten verhindert, maar wel dwingende besluitvorming bemoeilijkt, omdat de regeringen de zaak wel ter harte willen nemen maar daarbij geen al te zware verplichtingen willen aangaan;

- la règle de l'unanimité qui n'interdit certes pas les décisions apparentes mais qui rend très difficile les décisions contraignantes, les gouvernements cherchant à occuper le terrain sans s'imposer des contraintes excessives.


Ik hoop dan ook dat de regering de zaak ter harte neemt en de Duitse regering kan overtuigen om tot een eenvoudige en correcte oplossing te komen.

J'espère que le gouvernement prend la question à coeur et pourra convaincre le gouvernement allemand de trouver une solution simple et correcte.


Ik hoop dat de minister deze zaak ter harte wil nemen.

J'espère que le ministre voudra prendre cette affaire à coeur.


Wat de zaak betreft die mevrouw Shoukria Haidar ter harte neemt, ligt het voor de hand dat de situatie van jonge meisjes en vrouwen in Afghanistan voor België een prioriteit is.

Quant à la question concernant la cause que défend Mme Shoukria Haidar, il est évident que pour la Belgique la situation des jeunes filles et des femmes en Afghanistan est un point prioritaire.




Anderen hebben gezocht naar : zaak die iedereen ter harte     vooral zaak     versterken zodat iedereen     bij de zaak     probleem helemaal     zodat iedereen     artikel 112ter     moeten de haat     moeten we doen     we iedereen     vrijheid ter harte     raad     hebt opgeroepen     raad iedereen     zou ter harte     lidstaten en     iedereen     waardevolle werk     suggesties ter harte     regeringen de zaak     omdat de regeringen     wel ter harte     regering de zaak     zaak ter harte     minister deze zaak     minister deze     wat de zaak     haidar ter harte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak die iedereen ter harte' ->

Date index: 2023-01-23
w