Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt het ontwerp echter aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Wordt het ontwerp echter aangenomen, dan zal dat een flagrante schending van die Overeenkomst betekenen, aangezien het dit keer definitieve maatregelen bevat.

Cependant, en tout état de cause, si le projet est voté, la violation de ladite convention sera flagrante, puisque le projet contient cette fois des mesures définitives.


Indien de formulering in het ontwerp wordt aangenomen, moet worden gezorgd voor een datum van bekendmaking die iedereen voldoende tijd laat om kennis te nemen van de bekendgemaakte tekst (14) SLOTOPMERKING De steller van het ontwerp moet de tekst, die tal van typfouten en andere fouten bevat, grondig herlezen.

Si la formule figurant au projet est adoptée, il y aura lieu de s'assurer d'une date de publication telle que chacun disposera d'un délai suffisant pour prendre connaissance du texte publié (14).


Echtgenoten die zonder huwelijkscontract getrouwd zijn, kunnen volgens het ontwerp echter of het stelsel van gemeenschap handhaven of een ander stelsel kiezen; dit moet geschieden bij notariële akte binnen zesendertig maanden na de inwerkingtreding van de wet; als zij een ander stelsel kiezen, kunnen zij het vorige stelsel vereffenen, maar zij zijn niet verplicht dit te doen.

Par contre, il prévoit pour les époux mariés sans contrat de mariage la faculté, soit de maintenir le régime de communauté, soit de faire choix d'un autre régime; cette faculté s'exerce par acte notarié établi dans les trente-six mois de l'entrée en vigueur de la loi; le choix d'un autre régime autorise, sans en faire une obligation, la liquidation du régime précédent.


Indien die formulering in het ontwerp wordt aangenomen, behoort gezorgd te worden voor een datum van bekendmaking die iedereen voldoende tijd laat om kennis te nemen van de bekendgemaakte tekst.

Si cette formule figurant au projet est adoptée, il y aura lieu de s'assurer d'une date de publication telle que chacun disposera d'un délai suffisant pour prendre connaissance du texte publié.


Als dit voorstel en dit ontwerp echter worden aangenomen, zal de burger die een algemeen overzicht wenst te krijgen van de wetgeving drie verschillende teksten moeten raadplegen : namelijk deze twee nieuwe wetten en de artikelen 28, eerste lid, en 30, § 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, die nog steeds van kracht is.

Cependant, si ces deux projets devaient être adoptés, le citoyen devrait pour avoir une vue globale de la législation recourir à trois textes différents, à savoir les deux nouvelles lois et les articles 28, alinéa 1 , et 30, § 1 , de la loi du 1 août 1985 portant sur des mesures fiscales et autres qui restent toujours en vigueur.


Nu het huidig ontwerp echter ook de artikels 372 opheft (zie artikel 12 van dit ontwerp) of de mogelijkheid van een koninklijk besluit opheft in artikel 391 (zie artikel 22 van dit ontwerp), is ook de verwijzing naar de artikels 372, 3º, en 391 in artikel 400 van de gewone wet niet langer relevant.

Comme le présent projet abroge également l'article 372 (voir l'article 12 du projet) et qu'il supprime à l'article 391 la possibilité de prendre un arrêté royal (voir l'article 22 du présent projet), la référence aux articles 372, 3º, et 391, que l'on trouve à l'article 400 de la loi ordinaire, n'a plus non plus lieu d'être.


Nu het huidig ontwerp echter ook de artikels 372 opheft (zie artikel 12 van dit ontwerp) of de mogelijkheid van een koninklijk besluit opheft in artikel 391 (zie artikel 22 van dit ontwerp), is ook de verwijzing naar de artikels 372, 3º, en 391 in artikel 400 van de gewone wet niet langer relevant.

Comme le présent projet abroge également l'article 372 (voir l'article 12 du projet) et qu'il supprime à l'article 391 la possibilité de prendre un arrêté royal (voir l'article 22 du présent projet), la référence aux articles 372, 3º, et 391, que l'on trouve à l'article 400 de la loi ordinaire, n'a plus non plus lieu d'être.


Tijdens haar vergadering van 2 december 2004 heeft de Parlementaire Overlegcommissie het ontwerp echter geherkwalificeerd zodat het ontwerp overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet moet worden behandeld (verplicht bicameraal).

Toutefois, comme la Commission parlementaire de concertation l'a requalifié au cours de sa réunion du 2 décembre 2004, il doit être examiné conformément à l'article 77 de la Constitution (procédure bicamérale obligatoire).


- Ontwerp van decreet, 773 - Nr. 1. - Amendementen, 773 - Nr. 2 t.e.m. 5. - In eerste lezing door de commissie aangenomen artikelen, 773 - Nr. 6. - Amendementen, 773 - Nr. 7. - Verslag, 773 - Nr. 8. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 773 - Nr. 9. Handelingen.

- Proposition de décret, 773 - N° 1. - Amendements, 773 - N° 2 à 5 inclus. - Articles adoptés par la commission en première lecture, 773 - N° 6. - Amendements, 773 - N° 7. - Rapport, 773 - N° 8. - Texte adopté en séance plénière, 773 - N° 9.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015, tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimon ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié le 12 mai 2011, le 13 décembre 2012, le 21 février 2013, le 8 mai 2013, le 17 octobre 2013, le 19 mars 2015, le 16 juillet 2015 et le 10 décembre 2015, adoptant la liste des projets de plans communaux d'aménagement en application de l'article 49bis du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, les articles 48, alinéa 2, et 49bis; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009, modifié le 12 mai 2011, le 13 décembre 2012, le 21 février 2013, le 8 mai 2013, le 17 octobre 2013, le 19 mars 20 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt het ontwerp echter aangenomen' ->

Date index: 2022-11-30
w