Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de komende jaren een verjonging verwacht aangezien » (Néerlandais → Français) :

Binnen de magistratuur wordt de komende jaren een verjonging verwacht aangezien 40% van de magistraten zich momenteel in de leeftijdscategorie van 50 tot 59 jaar bevindt.

Dans les prochaines années, on s’attend à un rajeunissement au sein de la magistrature compte tenu de ce que 40% des magistrats appartiennent pour l’instant à la catégorie d’âge située entre 50 et 59 ans.


Naar verwachting zullen wetenschappelijke bronnen en resultaten van door de lidstaten uitgevoerde officiële controles in de komende jaren meer informatie over Bsal opleveren die de huidige kennis over de ziekte zal aanvullen.

Les sources scientifiques et les résultats des contrôles officiels menés par les États membres devraient apporter de nouvelles informations sur Bsal dans les années à venir et compléter les connaissances actuelles en ce qui concerne cette maladie.


[45] Verwacht wordt dat de veranderingen in industriële OO- processen en -beheer zich in de komende jaren steeds sneller zullen voltrekken, waardoor er meer ruimte komt voor een verbetering van de OO-productiviteit door een extensiever gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (bv. verzamelen van inlichtingen, kennisb ...[+++]

[45] On s'attend à ce que le changement des processus et de la gestion de la R D industrielle s'accélère dans les années à venir et augmente ainsi les possibilités d'améliorer la productivité de la R D grâce à une utilisation plus étendue des TIC (collecte de renseignements, gestion de la connaissance, simulation et prototypage, évaluation des besoins de l'utilisateur, etc).


Dat zal de komende jaren het geval blijven, aangezien het wetsontwerp erin voorziet dat de inwerkingtreding van artikel 51 van de wet van 17 mei 2006 wordt verdaagd tot 1 september 2015.

Cela restera le cas dans les prochaines années puisque le projet de loi prévoit de reporter au 1 septembre 2015 l'entrée en vigueur de l'article 51 de la loi du 17 mai 2006.


Dat zal de komende jaren het geval blijven, aangezien het wetsontwerp erin voorziet dat de inwerkingtreding van artikel 51 van de wet van 17 mei 2006 wordt verdaagd tot 1 september 2015.

Cela restera le cas dans les prochaines années puisque le projet de loi prévoit de reporter au 1 septembre 2015 l'entrée en vigueur de l'article 51 de la loi du 17 mai 2006.


De laatste jaren werd er in de EU wekelijks melding gemaakt van een nieuwe psychoactieve stof en naar verwachting zal het hoge tempo waarmee deze meldingen plaatsvinden, de komende jaren aanhouden.

Ces dernières années, une nouvelle substance psychoactive a été signalée chaque semaine dans l’Union européenne, et ce rythme ne devrait pas faiblir dans les années à venir.


overwegende dat elk jaar tot 40 % van de mondiale oogsten verloren gaat als gevolg van plaagorganismen en plantziekten en dat dit percentage naar verwachting in de komende jaren nog aanzienlijk zal stijgen; overwegende dat er maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat dit cijfer nog verder stijgt, zoals een systematische aanpak en aanpassing van bestaande productiemodellen, en dat de klimaatverandering nog bijdraagt tot dat oogstverlies en ...[+++]

considérant que, chaque année, la perte de rendement du fait des ravageurs et des maladies est de 40 % au niveau mondial et que, selon les attentes, ce pourcentage devrait augmenter de manière significative dans les années qui viennent; considérant que des mesures doivent être prises pour éviter que ce chiffre n'augmente encore, y compris par des approches systémiques et une adaptation des modèles de production existants, et que le changement climatique contribue à cette perte de rendement et provoque l'apparition de nouveaux ravageu ...[+++]


- Zo ja, welke evoluties verwacht u voor de komende jaren?

- Si oui, quelles évolutions espérez-vous pour les années à venir ?


In de komende jaren verwacht zij een verdieping van de rechtstreekse democratie maar wellicht zal dat gebeuren via andere wegen dan via referenda.

Elle s'attend à ce que l'on approfondisse la démocratie directe dans les années à venir, mais estime qu'on le fera sans doute autrement que par le biais de référendums.


b) Verwacht de minister dat in de komende jaren gebruik zal worden gemaakt van artikel 11, § 2, en dat het initiële jaarlijkse bedrag van negen miljoen euro zal worden opgetrokken?

b) La ministre s'attend-elle à ce que l'on applique dans les prochaines années l'article 11, § 2 et que le montant initial de la contribution annuelle de 9 millions d'euros soit augmenté ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de komende jaren een verjonging verwacht aangezien' ->

Date index: 2024-12-16
w