Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bijgewerkte professionele kennis onderhouden
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "wordt bijgewerkt overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






bijgewerkte professionele kennis onderhouden

tenir à jour ses connaissances professionnelles


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om verslechtering van de kwaliteit van waterlichamen te voorkomen, moeten de lidstaten volgens de richtlijn een programma opstellen met maatregelen die moeten worden bijgewerkt overeenkomstig de door de wetgeving voorgeschreven stroomgebiedbeheerplannen.

Conformément à la directive, afin de prévenir la détérioration des masses d'eau, les États membres doivent établir des programmes de mesures qui doivent être mis à jour au même rythme que les plans de gestion de district hydrographique requis par la législation.


(8 bis) De nieuwe prioritaire stoffen en hun MKN-waarde, en de bijgewerkte MKN-waarden van de bestaande prioritaire stoffen in deze richtlijn moeten in aanmerking worden genomen in de programma's met maatregelen en in de stroomgebiedbeheerplannen, wanneer deze de eerstvolgende keer worden herzien en bijgewerkt overeenkomstig de termijnen als vastgelegd in artikel 11, lid 8, respectievelijk artikel 13, lid 7, van Richtlijn 2000/60/E ...[+++]

(8 bis) Les nouvelles substances prioritaires répertoriées et les NQE s'y rapportant, ainsi que les NQE revues pour les substances prioritaires existantes fixées par la présente directive, devraient être prises en compte dans les programmes de mesures et les plans de gestion de districts hydrographiques lors de leurs prochains réexamen et mise à jour selon les calendriers fixés respectivement à l'article 11, paragraphe 8, et à l'article 13, paragraphe 7, de la directive 2000/60/CE.


(3) Artikel 15 van Verordening (EG) nr. 428/2009 bepaalt dat bijlage I wordt bijgewerkt overeenkomstig de desbetreffende verplichtingen en verbintenissen en alle wijzigingen daarin waarmee de lidstaten hebben ingestemd als partij bij de internationale regelingen inzake non-proliferatie en uitvoercontrole of door de bekrachtiging van desbetreffende internationale verdragen.

(3) L’article 15 du règlement (CE) n° 428/2009 dispose que l’annexe I est mise à jour dans le respect des obligations et engagements pertinents, et de toute modification de ces derniers, que les États membres ont acceptés en tant que membres des régimes internationaux de non-prolifération et de contrôle des exportations, ou du fait de la ratification des traités internationaux en la matière.


8 . De communautaire lijst wordt bijgewerkt overeenkomstig de in artikel 20, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.

8 . La mise à jour de la liste communautaire est décidée en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 20, paragraphe 3 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De communautaire lijst wordt bijgewerkt overeenkomstig de in artikel 14, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.

3. La mise à jour de la liste communautaire est décidée conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 14, paragraphe 3.


4. De verwijzingen in lid 1 naar de ISO-normen kunnen worden bijgewerkt overeenkomstig de in artikel 18, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure .

4. Les références aux normes ISO faites au paragraphe 1 peuvent être actualisées conformément à la procédure de réglementation visée à l'article 18, paragraphe 2.


Zodra de tekst in de talen van de Gemeenschap is bijgewerkt, hebben de twee instellingen overeenkomstig het Verdrag zes weken de tijd om de overeenstemming definitief goed te keuren: in het geval van het Europees Parlement met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, en in het geval van de Raad met eenparigheid van stemmen; daarna zal het besluit worden aangenomen.

Dès que le texte aura été mis au point dans les langues officielles de la Communauté, chaque institution, conformément au traité, disposera d'un délai de six semaines pour confirmer définitivement l'accord (à la majorité absolue des suffrages exprimés dans le cas du Parlement et à l'unanimité dans le cas du Conseil), la décision étant alors réputée adoptée.


In de eerste zaak heeft Frankrijk nog steeds zijn wetgeving inzake een sociale bijdrage, geheten "contribution sociale généralisée", niet gewijzigd ten einde personen die, overeenkomstig de communautaire regels Verordening (EEG) 1408/71 inzake de coördinatie van sociale-zekerheidsstelsels in e lidstaten, als bijgewerkt en gewijzigd bij Verordening (EG) 118/97 (PB nr.. L 28, van 30.01.1997). niet onder de Franse sociale wetgeving vallen, duidelijk van deze heffing uit te sluiten.

Dans la première affaire, la France n'a pas encore modifié sa législation relative à la cotisation appelée "contribution sociale généralisée" en vue d'exclure explicitement de ce prélèvement les personnes qui, en vertu des règlements communautaires Règlement (CEE) 1408/71 sur la coordination des régimes de sécurité sociale des États membres tel qu'il a été mis à jour et modifié par le règlement (CE) 118/97 (JO n° L28 du 30.1.1997)., ne sont pas soumises à la législation française de la sécurité sociale.


1) de voortzetting en ontwikkeling van een gecoördineerd macro-economisch beleid dat steunt op een goed werkende interne markt, 2) de aanwending van het communautaire beleid in alle sectoren ten dienste van de werkgelegenheid, zulks overeenkomstig de beginselen van het Verdrag, en 3) de coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten op basis van gemeenschappelijke richtsnoeren die zowel betrekking hebben op de doelstellingen als op de middelen, met het oog op de convergentie naar gemeenschappelijk afgesproken, controleerbare en regelmatig bijgewerkte doelstellingen d ...[+++]

) la poursuite et le développement d'une politique macro-économique coordonnée, s'appuyant sur un marché intérieur performant, 2) la mobilisation de l'ensemble des politiques communautaires au service de l'emploi en conformité avec les principes du traité, et 3) la coordination des politiques de l'emploi des Etats membres, sur la base d'orientations communes portant à la fois sur les objectifs et les moyens, avec une volonté de convergence vers des objectifs décidés en commun, vérifiables et régulièrement mis à jour qui devraient s'insérer dans des plans d'action nationaux pour l'emploi élaborés par les Etats membres ;


De Commissie zal de overeenkomstig dit lid meegedeelde en bijgewerkte maatregelen ter informatie bekendmaken in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Les mesures notifiées conformément au présent paragraphe et leur mise à jour sont publiées par la Commission à titre d'information au Journal officiel des Communautés européennes.


w