1. Tot erkenning van het vonnis en toezicht op de opschortende maatregelen en de al
ternatieve straffen leiden, overeenkomstig dit kaderbesluit en zonder toetsing op dubbele strafbaarheid, de navolgende strafbare feiten, indien deze in de s
taat van het vonnis worden bestraft met een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkend
e maatregel met een maximum van ten minste drie jaar, zoa
...[+++]ls omschreven in het recht van die staat:
1. Conformément à la présente décision-cadre, les infractions ci-après, telles que définies par le droit de l'État d'émission, si elles sont punies dans cet État d'une peine ou d'une mesure privatives de liberté d'une durée d'au moins trois ans, donnent lieu à la reconnaissance du jugement et à la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution, sans contrôle de la double incrimination des faits: