De resolutie die voor stemming van het Parlement is ingediend, valt echter buiten dit kader en stelt, nogal in tegenstelling met de beraadslagingen die door de Commissie zijn uitgevoerd, een macroregionale strategie voor die gericht is op de territoriale problemen in plaats van de maritieme.
Au lieu de cela, la résolution soumise au vote du Parlement sort de ce cadre et propose – à l’encontre des résultats des consultations menées par la Commission – une stratégie macrorégionale, qui tiendra compte de la dimension territoriale plutôt que de la dimension marine.