Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Circadiaan
Dag-nacht
Gelegd
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Psychopathisch
Ritme
Slaap
Sociopathisch
Ten laste gelegd feit
Ten laste gelegde feiten
Verbinding gelegd

Traduction de «worden gelegd waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rational ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats


niet-steriele wondbedekker met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel

pansement à gel hydrophile non stérile absorbant les exsudats


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vrije concurrentie wordt aan banden gelegd, waardoor prijsmisbruiken nog meer kans krijgen.

On paralyse la libre concurrence, ce qui facilite encore plus la pratique de prix abusifs.


In België wordt de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie door twee fundamentele principes bepaald : de aansprakelijkheid wordt uitsluitend bij de exploitant gelegd (waardoor de beschikbare verzekeringscapaciteiten kunnen worden aangesproken, wat bij spreiding van het risico onmogelijk zou zijn) en ze is « objectief » (wat betekent dat ze bestaat zonder dat men een « fout » van de exploitant moet bewijzen).

En Belgique, deux principes fondamentaux déterminent la RCN: la responsabilité est canalisée sur le seul exploitant (ce qui permet de mobiliser les capacités d'assurance disponibles, ce qui serait impossible en cas de dispersion du risque) et elle est « objective » (ce qui veut dire qu'elle existe sans devoir prouver de « faute » dans le chef de l'exploitant).


Met het oog op de gevolgen van de economische crisis voor de activiteit van onze ondernemingen, kunnen we het ons niet veroorloven te wachten op een hypothetisch akkoord over de uitbreiding van de economische werkloosheid tot de bedienden tussen de sociale gesprekspartners : hoeveel ondernemingen zullen inmiddels (gezien de standpunten van beide partijen is het onwaarschijnlijk dat er snel een akkoord komt) niet het loodje hebben gelegd, waardoor vele gezinnen in de problemen en in de onzekerheid komen en de investeerders ...[+++]

Face aux conséquences de la crise économique sur l'activité de nos entreprises, nous ne pouvons nous permettre d'attendre un hypothétique accord entre les partenaires sociaux sur la question de l'extension du chômage économique aux employés: d'ici là (et les positions des uns et des autres semblent indiquer qu'un accord ne pourra être obtenu à brève échéance), combien d'entreprises auront mis la clé sous la porte, plongeant de nombreuses familles dans la précarité et l'incertitude tout en faisant perdre confiance aux investisseurs ?


In België wordt de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie door twee fundamentele principes bepaald : de aansprakelijkheid wordt uitsluitend bij de exploitant gelegd (waardoor de beschikbare verzekeringscapaciteiten kunnen worden aangesproken, wat bij spreiding van het risico onmogelijk zou zijn) en ze is « objectief » (wat betekent dat ze bestaat zonder dat men een « fout » van de exploitant moet bewijzen).

En Belgique, deux principes fondamentaux déterminent la RCN: la responsabilité est canalisée sur le seul exploitant (ce qui permet de mobiliser les capacités d'assurance disponibles, ce qui serait impossible en cas de dispersion du risque) et elle est « objective » (ce qui veut dire qu'elle existe sans devoir prouver de « faute » dans le chef de l'exploitant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten hebben deze procedures in verschillende systemen ten uitvoer gelegd, waardoor zij de complexiteit van vervoersoperaties als zodanig nog hebben vergroot.

Les États membres ont mis en œuvre ces procédures au sein de régimes différents, ajoutant encore à la complexité des opérations de transport en tant que telles.


J. overwegende dat de lidstaten de Richtlijnen 2005/29/EG en 2006/114/EG op verschillende wijze ten uitvoer hebben gelegd, waardoor de nationale voorschriften op deze gebieden aanzienlijke verschillen vertonen; overwegende dat die verschillen marktversnippering in de hand werken en onzekerheid creëren over de wettelijke handhaving van EU-voorschriften met betrekking tot ondernemingen, met name in een grensoverschrijdende context;

J. considérant que les États membres ont diversement mis en œuvre les directives 2005/29/CE et 2006/114/CE, ce qui conduit à des disparités importantes entre les dispositions nationales en vigueur dans ces domaines; considérant que ces disparités contribuent à la fragmentation du marché et engendrent des incertitudes quant à l'exécution judiciaire des règles de l'Union applicables aux entreprises, notamment dans un contexte transfrontière;


63. vreest dat de onafhankelijkheid van het rechtsstelsel een grote bron van zorg blijft in Servië, vooral vanwege de onevenredige invloed van de politiek; betreurt daarnaast dat de nieuwe wetgeving noch consistent noch adequaat ten uitvoer is gelegd, waardoor de efficiëntie ervan in het gedrang komt;

63. s'inquiète du fait que l'indépendance de la justice reste un problème majeur en Serbie, sous l'effet de l'influence intempestive du monde politique en particulier; regrette en outre que la nouvelle législation ne soit pas mise en œuvre de manière cohérente ni adéquate, ce qui fait peser un risque sur son efficacité;


6. betreurt dat op EU-niveau overeengekomen beleid en maatregelen in de lidstaten niet ten uitvoer worden gelegd, waardoor deze maatregelen niet ten volle kunnen worden benut;

6. déplore l'absence de mise en œuvre dans les États membres des politiques et des actions convenues à l'échelle de l'Union, ce qui empêche les mesures décidées d'exploiter toutes leurs possibilités;


Dankzij de interim-EPO's kan het gedeelte van de EPO's over de communautaire bevoegdheden ten uitvoer worden gelegd, in afwachting van het beëindigen van het lange parlementaire ratificatieproces waardoor de overeenkomst volledig ten uitvoer kan worden gelegd.

Les APE intérimaires permettent de mettre en œuvre le volet des APE qui traite des compétences communautaires, en attendant la conclusion du long processus de ratification parlementaire permettant la mise en œuvre complète de l'accord.


4. steunt de centrale onderdelen van de EU-benadering; betreurt echter dat eerdere voorstellen van het Europees Parlement nog niet geheel ten uitvoer zijn gelegd, waardoor de uitvoering van een geconsolideerde EU-strategie voor de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen wordt gehinderd;

4. soutient les principaux aspects de l’approche de l’Union; regrette toutefois que les propositions précédentes du Parlement européen ne soient pas encore totalement mises en œuvre, entravant ainsi l’application d’une stratégie consolidée de l’Union pour la prévention des catastrophes naturelles ou d’origine humaine;




D'autres ont cherché : neventerm     amoreel     antisociaal     asociaal     circadiaan     dag-nacht     gelegd     psychogeen vaginisme     psychogene omkering     psychopathisch     sociopathisch     ten laste gelegd feit     ten laste gelegde feiten     verbinding gelegd     worden gelegd waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gelegd waardoor' ->

Date index: 2023-05-03
w