Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden geen asielzoeker eenvoudigweg omdat " (Nederlands → Frans) :

Maar mensen worden geen asielzoeker eenvoudigweg omdat ze in een gevaarlijk land leven.

Mais les gens ne deviennent pas demandeurs d’asile simplement parce qu’ils vivent dans un pays dangereux.


Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat z ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-d ...[+++]


Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was gebleven in het dossier of ...[+++]

D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des informations qui étaient effectivement disponibles dans le dossier, ou tout simplement parce qu'à l'issue du recours l'habilitation a été attribuée par décision du Comité permanent R).


Enerzijds is het zo dat de tot nu toe gecensureerde gegevens meestal van weinig of geen invloed hadden voor wat betreft de verdediging van de betrokkene (bijvoorbeeld omdat het slechts de code of naam van het lid van de inlichtingendienst betrof die het verslag opstelde, omdat de beslissing van het Vast Comité I perfect gebaseerd kon worden door de informatie die wel beschikbaar was gebleven in het dossier of ...[+++]

D'une part, la plupart des données censurées jusqu'à présent n'ont en soi que peu ou pas d'influence en ce qui concerne la défense de l'intéressé (par exemple, parce qu'il ne s'agit que du code ou du nom du membre du service de renseignement qui a rédigé le rapport, ou parce que la décision du Comité pouvait parfaitement être basée sur des informations qui étaient effectivement disponibles dans le dossier, ou tout simplement parce qu'à l'issue du recours l'habilitation a été attribuée par décision du Comité permanent R).


3. De panden die bedoeld zijn voor verkoop omdat ze geen federaal nut meer hebben, in afwachting van hun verkoop wel een tijdelijk gebruik kunnen krijgen: - in het kader van leegstandsbescherming; - via een overeenkomst tijdelijk gebruik; - als lokaal opvang initiatief (een kleinschalig opvanginitiatief voor asielzoekers, georganiseerd door een OCMW en gefinancierd door de federale overheid); - aan Fedasil worden aangebode ...[+++]

3. Les immeubles qui sont destinés à la vente parce qu'ils n'ont pas d'utilité fédérale, peuvent obtenir une utilisation temporaire en attente de leur vente: - dans le cadre de la protection contre l'inoccupation; - via une convention d'utilisation temporaire; - comme initiative locale d'accueil (une petite initiative d'accueil pour demandeurs d'asile, organisée par un CPAS et financée par l'Etat fédéral); - sont offerts à Fedasil.


Sindsdien werd er op die plek naar verluidt nog geen enkel voertuig geflitst, niet omdat de snelheidsmeter niet goed zou functioneren, maar eenvoudigweg omdat het systeem nog niet werd gehomologeerd.

Depuis sa mise en place, cet équipement n'aurait encore flashé aucun véhicule, non pas à cause d'un problème de fonctionnement, mais tout simplement parce que ce radar n'a pas encore été homologué.


Het kan dus heel goed zijn dat we gaan stemmen over iets dat later geen enkele praktische betekenis blijkt te hebben, eenvoudigweg omdat de WTO weigert een ontheffing te verlenen. En toch heeft de Commissie internationale handel besloten dit dossier verder af te handelen.

En réalité, la commission du commerce international a décidé de poursuivre malgré cela.


Met betrekking tot de tweede vraag is het zo dat we normaliter geen specifieke aanbevelingen aan steden of regio's doen, eenvoudigweg omdat we van mening zijn dat de autoriteiten daar zich in een veel betere positie bevinden en de situatie beter kennen dan wij.

En ce qui concerne la deuxième question, en général, nous ne donnons aucune recommandation spécifique à aucune des villes ou régions, simplement parce que nous croyons que les autorités sur place sont bien mieux placées et connaissent la situation mieux que nous.


In veel gevallen vindt geen aanmonstering plaats omdat de werknemers van het derde land eenvoudigweg niet geschikt worden geacht voor de taken die zij zullen moeten verrichten of omdat zij niet bereid zijn om voor de gehele duur van een visreis, soms een maand of anderhalve maand, aan boord van het vaartuig te verblijven.

Dans de nombreux cas, s'il n'y a pas embarquement, c'est que les travailleurs du pays tiers ne se jugent pas aptes à accomplir les tâches prévues ou ne sont pas disposés à embarquer pour une activité de pêche supérieure à un mois et demi.


- Daarnaast heeft de RETT-commissie twee amendementen (de nrs. 11 en 13) ingediend, die strekken tot opheffing van de door de Raad ingelaste uitzonderingsbepalingen, waarop binnen de RETT-commissie veel kritiek kwam, met name op de uitzonderingen m.b.t. Griekse en Portugese vrachtwagens van categorie EURO 0 en voor speciale voertuigen (te vaag gedefinieerd), alsook voor de toewijzing van ecopunten voor de "Hörbranz Transito"-route, die volgens het door de rapporteur voorgestelde systeem geen zin heeft omdat het ecopuntensysteem eenvoudigweg niet van toepassing ...[+++]

- En outre il a ajouté deux amendements (am. 11 et 13) qui visent à éliminer les exceptions introduits par le Conseil et largement critiquées au sein de la commission RETT, notamment les exceptions pour les EURO 0 grecs et portugais et pour les véhicules spéciaux (définition trop vague) ainsi que le ramassage d'écopoints en faveur du "Hörbranz Transit" qui n'a pas de sens dans le système proposé par le rapporteur, puisque le système des points ne s'applique tout simplement pas à cette partie du territoire autrichien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden geen asielzoeker eenvoudigweg omdat' ->

Date index: 2021-05-17
w