Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden door zware collectieve ontslagen » (Néerlandais → Français) :

Overheden mogen maatregelen nemen om zones die getroffen worden door zware collectieve ontslagen economisch te ondersteunen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Overheden mogen maatregelen nemen om zones die getroffen worden door zware collectieve ontslagen economisch te ondersteunen.


Na 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - de beëindiging van de arbeidsovereenkomst is niet het gevolg is van een éénzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever (bijvoorbeeld bij einde contract van bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, bij medische overmacht,...); - arbeiders die zijn ontslagen na 1 januari 2014 in het ...[+++]

Après le 1 juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - la cessation du contrat de travail qui n'est pas la conséquence d'une rupture unilatérale du contrat de travail par l'employeur (par exemple fin d'un contrat à durée déterminée ou pour un travail défini, en cas de force majeure médicale,...); - ouvriers qui sont licenciés après le 1 janvier 2014 dans le cadre de licenciements collectifs jusqu'au ...[+++]


Na 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - de beëindiging van de arbeidsovereenkomst niet het gevolg is van een éénzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever (bijvoorbeeld bij einde contract van bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, bij medische overmacht,...); - arbeiders die zijn ontslagen na 1 januari 2014 in het ...[+++]

Après le 1 juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - la cessation du contrat de travail qui n'est pas la conséquence d'une rupture unilatérale du contrat de travail par l'employeur (par exemple fin d'un contrat à durée déterminée ou pour un travail défini, en cas de force majeure médicale,...).; - ouvriers qui sont licenciés après le 1 janvier 2014 dans le cadre de licenciements collectifs jusqu'au ...[+++]


Na 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - de beëindiging van de arbeidsovereenkomst is niet het gevolg van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever (bijvoorbeeld bij einde contract van bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, bij medische overmacht,...); - arbeiders die zijn ontslagen na 1 januari 2014 in het ...[+++]

Après le 1 juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - la cessation du contrat de travail qui n'est pas la conséquence d'une rupture unilatérale du contrat par l'employeur (par exemple fin d'un contrat à durée déterminée ou pour un travail défini, en cas de force majeure médicale,...); - ouvriers qui sont licenciés après le 1 janvier 2014 dans le cadre de licenciements collectifs jusqu'au 31 décembr ...[+++]


De wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, beter bekend als de "Competitiveitspactwet", voorziet in een steunmaatregel ten voordele van de werkgevers in gebieden die getroffen zijn door grote collectieve ontslagen.

La loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, mieux connu sous le nom de "loi sur le pacte de compétitivité", prévoit une mesure de soutien au bénéfice des employeurs des zones touchées par de grands licenciements collectifs.


Door wijzigingen aan te brengen in het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag, strekt dit wetsvoorstel er dan ook toe de werknemers een ruimere bescherming te bieden en collectieve ontslagen sterker te ontraden. Daarvoor worden drie maatregelen in uitzicht gesteld :

Par des modifications à l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs, la présente proposition de loi a dès lors pour objectif d'accroître la protection des travailleurs et de rendre les licenciements collectifs plus dissuasifs en prévoyant trois mesures :


Het aantal collectieve ontslagen, de oppervlakte en het bevolkingsaantal worden door de Koning vastgesteld bij een in Ministerraad overlegd besluit.

Le nombre de licenciements collectifs, la superficie et le nombre d’habitants maxima seront établis par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


De indieners putten inspiratie uit dat debat en worden bewogen door de wil om de economische en sociale rechtvaardigheid in ons land te vergroten. Zij wensen daarom de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling te wijzigen, om collectieve ontslagen met als doel de aandeelhouders meer te vergoeden, te verhinderen en de bescherming van de werknemers die er het slachtoffer van zijn, te verhogen.

Inspirés par ce débat et mus par la volonté de renforcer la justice économique et sociale dans notre pays, les auteurs de la proposition souhaitent modifier la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi en vue d'empêcher les licenciements collectifs destinés à rémunérer davantage les actionnaires et de renforcer, en la matière, la protection des travailleurs qui en sont les victimes.


- de ontrading van het beroep op collectieve ontslagen door het invoeren van een financiële sanctie, namelijk de terugbetaling van de staatssteun van de laatste vijf jaren (artikel 70).

- la dissuasion du recours aux licenciements collectifs via l'instauration d'une sanction financière, à savoir le remboursement des aides d'État des cinq dernières années (article 70).


Er komen steeds meer getuigenissen van voormalige postbodes die door de directie van De Post op een brutale wijze ontslagen zijn ten gevolge van arbeidsongeschiktheid wegens agressie of te zware werkomstandigheden.

De nombreux témoignages d’anciens facteurs licenciés brutalement par la direction de La Poste suite à des incapacités de travail liées à des agressions ou des conditions de travail trop vigoureuses se multiplient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden door zware collectieve ontslagen' ->

Date index: 2025-08-07
w