Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden deze projecten onverminderd voortgezet " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de continuïteit van de dienstverlening en de in dit verband gemaakte afspraken worden deze projecten onverminderd voortgezet en zullen deze dus ook onderdeel uitmaken van het nieuwe plan.

Dans un souci de continuité du service et au regard des accord conclus à cet égard, ces projets sont poursuivis sans relâche et feront donc partie intégrante du nouveau plan.


Hierbij worden, gelet op het "Uitzonderlijk akkoord voor de onderhandelingen op sector- en ondernemingsvlak in de periode 2009-2010" en in overeenstemming met deel II, punt 3 betreffende de vorming en het betaald educatief verlof van het interprofessioneel akkoord 2007-2008, de inspanningen, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005 en die voor de jaren 2007 tot en met 2014 werden aangevuld met bijkomende opleidingsinspanningen, onverminderd voortgezet. ...[+++]

Dans ce cadre, vu l'"Accord exceptionnel en vue des négociations au niveau des secteurs et des entreprises durant la période 2009-2010" et en vertu de la partie II, point 3 relative à la formation et au congé-éducation payé de l'accord interprofessionnel 2007-2008, les efforts, visés dans la convention collective de travail du 15 juillet 2005 et qui, pour les années 2007 à 2014 ont été complétés par des efforts supplémentaires, seront poursuivis plus avant.


Die projecten mogen voortgezet worden zolang de beslissing over de vergunningsaanvraag niet onherroepelijk is geworden, op voorwaarde dat ze voldoen aan alle andere toepasselijke regelgeving en vergunningsplichten.

Ces projets peuvent être poursuivis aussi longtemps que la décision concernant la demande de permis n'est pas devenue irrévocable à la condition qu'ils satisfassent à toute réglementation et obligation d'autorisation applicable.


Ook ingevolge ernstige besparingen binnen de universiteiten en hogescholen zullen sommige projecten niet voortgezet kunnen worden.

À la suite des sérieuses économies dans les universités et hautes écoles, certains projets ne pourront pas non plus être poursuivis.


Ook ingevolge ernstige besparingen binnen de universiteiten en hogescholen, zullen sommige projecten niet voortgezet kunnen worden.

À la suite des sérieuses économies dans les universités et hautes écoles, certains projets ne pourront pas non plus être poursuivis.


H. overwegende dat het beleid van discriminatie tegen de Rohingya-minderheid evenwel onverminderd voortgezet wordt

H. considérant que les mesures de discrimination au détriment de la minorité des Rohingya demeurent inchangées;


Slechts in een zeer beperkt aantal gevallen, konden projecten niet voortgezet worden.

Les projets n’ont dû être interrompus que dans de rares cas.


Lopende TACIS-projecten werden voortgezet en de bevriezing van nieuwe projecten zou pas veel later voelbaar worden.

Les projets TACIS en cours se sont poursuivis et le gel des nouveaux ne se serait fait sentir que beaucoup plus tard.


11. betreurt dat de Commissie terughoudend blijft staan tegenover de wens van het Parlement om de begroting te gebruiken voor het financieren van een aantal van zijn politieke prioriteiten middels initiatieven en voor het onderzoeken van mogelijke verdere communautaire acties, zoals bedoeld in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999; wijst erop dat tien proefprojecten en voorbereidende acties van het totaal van 19 in de begroting 2003 door de Commissie niet zijn voortgezet ...[+++]

11. regrette que la Commission refuse toujours de donner suite au souhait du Parlement d'utiliser le budget pour financer certaines de ses priorités politiques à travers des initiatives ou mettre à l'épreuve d'éventuelles nouvelles actions de la Communauté, comme le prévoit l'accord interinstitutionnel (AII) du 6 mai 1999; fait observer que 10 projets pilote et actions préparatoires sur les 19 inscrits au budget 2003 ont été abandonnés par la Commission et que ceux qui ont été poursuivis présentaient à la fin du mois de septembre 2003 un très faible taux d'exécution;


56. meent dat de inspanningen die de Commissie de laatste tijd met succes heeft gedaan om het MEDA-programma, met name wat het beheer van de projecten betreft, minder bureaucratisch te maken, ondanks de geboekte vooruitgang onverminderd moeten worden voortgezet; steunt ten volle de financiering van de regionale dimensie van het partnerschap en dringt aan op een herverdeling van de financiële middelen in het kader van het MEDA-programma ten voordele van de regionale dimensie;

56. estime par conséquent que, malgré les progrès notables réalisés, il faut poursuivre avec détermination la débureaucratisation du programme MEDA entreprise avec succès par la Commission ces derniers temps en ce qui concerne la gestion des projets; souligne son appui total au financement de la dimension régionale du partenariat et demande une redistribution des ressources économiques prévues dans le programme MEDA en faveur de la dimension régionale;


w