Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden begaan tegen de mensheid volgens talrijke » (Néerlandais → Français) :

ADF heeft ook talrijke schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht begaan tegen vrouwen en kinderen, waaronder moordpartijen, verminkingen en seksueel geweld (UNSCR punt 4, onder e)).

Les ADF ont également commis de nombreuses violations du droit international des droits de l'homme et du droit international humanitaire à l'encontre de femmes et d'enfants, notamment des meurtres, des mutilations et des violences sexuelles (paragraphe 4, alinéa e), de la résolution des Nations unies).


Het ontwerp is spoedeisend en belangrijk omdat het raakt aan bepaalde interne bevoegdheden van de Belgische Staat, aangezien volgens ons nationale recht Belgische rechtbanken bevoegd zijn voor het berechten van misdaden tegen de mensheid begaan buiten het nationale grondgebied door niet-Belgen.

Le projet est urgent et important, car il affecte certaines compétences internes à l'État belge, puisque, selon notre droit national, les tribunaux belges sont compétents pour juger des crimes contre l'humanité commis hors de la Belgique par des non-Belges.


Het ontwerp is spoedeisend en belangrijk omdat het raakt aan bepaalde interne bevoegdheden van de Belgische Staat, aangezien volgens ons nationale recht Belgische rechtbanken bevoegd zijn voor het berechten van misdaden tegen de mensheid begaan buiten het nationale grondgebied door niet-Belgen.

Le projet est urgent et important, car il affecte certaines compétences internes à l'État belge, puisque, selon notre droit national, les tribunaux belges sont compétents pour juger des crimes contre l'humanité commis hors de la Belgique par des non-Belges.


Beide Internationale Tribunalen zijn volgens hun statuten bevoegd voor drie categorieën betichtingen : volkenmoord (genocide), misdaden tegen de mensheid en gemeenrechtelijke misdrijven, en schendingen van artikel 3 van de Internationale Verdragen van Genève en de Aanvullende Protocollen I en II. Stemmen de delictomschrijvingen van de misdaden tegen de mensheid overeen met die van de gelijkaardige misdrijven naar Belgisch recht ?

Selon leurs statuts, ces deux Tribunaux internationaux sont compétents pour trois catégories de prévention : génocide, crime contre l'humanité, délits de droit commun et violation de l'article 3 des Conventions internationales de Genève et des Protocoles additionnels I et II. La qualification des crimes contre l'humanité concorde-t-elle avec celle d'infractions similaires en droit belge ?


Beide Internationale Tribunalen zijn volgens hun statuten bevoegd voor drie categorieën betichtingen : volkenmoord (genocide), misdaden tegen de mensheid en gemeenrechtelijke misdrijven, en schendingen van artikel 3 van de Internationale Verdragen van Genève en de Aanvullende Protocollen I en II. Stemmen de delictomschrijvingen van de misdaden tegen de mensheid overeen met die van de gelijkaardige misdrijven naar Belgisch recht ?

Selon leurs statuts, ces deux Tribunaux internationaux sont compétents pour trois catégories de prévention : génocide, crime contre l'humanité, délits de droit commun et violation de l'article 3 des Conventions internationales de Genève et des Protocoles additionnels I et II. La qualification des crimes contre l'humanité concorde-t-elle avec celle d'infractions similaires en droit belge ?


Het Internationaal Strafhof worstelt sinds zijn oprichting met een soort van identiteitscrisis: omdat slechts 120 van de 193 landen het Internationaal Strafhof erkennen, kan het niet zomaar optreden in elk land waar misdaden tegen de mensheid begaan worden.

La Cour pénale internationale lutte depuis sa création contre une sorte de crise d'identité : comme seulement 120 des 193 pays la reconnaissent, elle ne peut pas directement intervenir dans tous les pays où des crimes contre l'humanité sont commis.


Aan het Hof worden vragen gesteld over de bestaanbaarheid van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepaling een onverantwoord verschil in behandeling zou instellen tussen, enerzijds, de slachtoffers van een fout begaan in de uitoefening van de rechtsprekende functie die, tegen de in het ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 1382 du Code civil avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition établirait une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les victimes d'une faute commise dans l'exercice de la fonction juridictionnelle et qui disposent, à l'encontre de la décision de justice en cause, de voies de recours effectives et, d'autre part, les victimes d'une f ...[+++]


De misdaad tegen de mensheid, zoals hierna omschreven, gepleegd zowel in vredes- als in oorlogstijd, is een internationaal-rechtelijke misdaad en wordt gestraft volgens de bepalingen van deze titel.

Constitue un crime de droit international et est réprimé conformément aux dispositions du présent titre, le crime contre l'humanité, tel que défini ci-après, qu'il soit commis en temps de paix ou en temps de guerre.


Art. 1 bis. De misdaad tegen de mensheid, zoals hierna omschreven, gepleegd zowel in vredes- als in oorlogstijd, is een internationaal rechtelijke misdaad en wordt gestraft volgens de bepalingen van deze wet.

Art. 1 bis. Constitue un crime de droit international et est réprimé conformément aux dispositions de la présente loi, le crime contre l'humanité, tel que défini ci-après, qu'il soit commis en temps de paix ou en temps de guerre.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden begaan tegen de mensheid volgens talrijke' ->

Date index: 2024-07-04
w