Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden als iets volkomen nieuws " (Nederlands → Frans) :

Deze rechtsvordering die volkomen nieuw is in het Belgische juridische arsenaal, zou substantieel moeten bijdragen tot een betere naleving en verdediging van de consumentenrechten.

Cette action, encore inédite dans l'arsenal judiciaire belge, devrait contribuer substantiellement à un plus grand respect et à une meilleure défense des droits des consommateurs.


2. Is er iets over opgenomen in het nieuwe beheerscontract?

2. Le nouveau contrat de gestion mentionne-t-il quoi que ce soit à cet égard?


Het EPIS-project werd stilgelegd, maar niet de inspanningen om een nieuwe poging in de modernisering van de niet-operationele systemen in de toekomst mogelijk te maken. c) Dit dossier werd in een vorige regering door de Ministerraad goedgekeurd (zie hierboven) De variantie in de initiële inschattingen qua aantal mandagen voor implementatie, deed vermoeden dat er iets schortte ...[+++]

Le projet EPIS a été interrompu, mais pas les efforts pour permettre, dans le futur, un nouvel essai de modernisation des systèmes non-opérationnels. c) Ce dossier a été approuvé dans un gouvernement précédent par le Conseil des ministres (voir ci-dessus).


Aangezien de richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten iets meer dan twee jaar de tijd om zich voor te bereiden en zich naar de nieuwe regels te voegen.

Notons enfin que cette directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres pour s'y préparer et s'y conformer.


Weer iets totaal nieuws, een zogenaamde "oxy shot". Deze nieuwe partytrend is populair in onder andere Mallorca.

L'"oxy shot" est la dernière tendance à la mode et est particulièrement populaire notamment à Majorque.


Aan de overige landen zal hij echter voorgesteld worden als iets volkomen nieuws, als een compromistekst.

Il sera par contre présenté aux autres pays comme un document de compromis, totalement nouveau.


De heer Savary heeft er terecht op gewezen dat de invoering van een systeem van verplichte financiële zekerheden voor alle schepen die de Europese wateren bevaren, in de wereld van de scheepvaart iets volkomen nieuws inhoudt.

En instaurant un système d’assurance obligatoire qui s’impose à tous les navires qui entrent dans les eaux européennes, M. Savary l’a très bien rappelé, c’est une innovation dans le monde maritime.


We hebben te maken met iets volkomen nieuws. De Europese Unie wil niet dat de Hamas-regering faalt.

L’Union européenne ne souhaite pas, et ne doit pas en principe pas souhaiter, l’échec du gouvernement du Hamas.


- (RO) De Europese Ombudsman is een heel bijzondere instelling, iets wat voor de burgers in de landen die bij laatste twee uitbreidingsgolven tot de Europese Unie zijn toegelaten volkomen nieuw is.

- (RO) Le médiateur européen est une institution qui représente quelque chose de spécial, une nouveauté pour les citoyens originaires de ces pays, qui ont été admis dans l’Union européenne lors des deux dernières vagues d’élargissement.


Nu wordt de indruk gewekt dat wat de Britse regering voorstelt iets volkomen nieuws is.

À présent, on fait comme si ce que le gouvernement britannique propose était quelque chose de tout à fait nouveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden als iets volkomen nieuws' ->

Date index: 2024-10-18
w