Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden werden verkeerd geïnterpreteerd » (Néerlandais → Français) :

Het concept datalek wordt dus in ruime zin geïnterpreteerd. Zeer weinig incidenten werden ‘geëxternaliseerd’, met andere woorden kenbaar gemaakt aan het publiek of geleid tot gerechtelijke stappen.

Le concept de fuite de donnés est donc interprété de façon large ; Très peu de ces incidents ont été ‘externalisés’, c’est-à-dire connus du public ou menant à des actions en justice.


Terwijl u in de Commissie uw oren liet hangen naar de onverantwoordelijke verklaringen die regionale autoriteiten in Duitsland verspreid hadden – verklaringen die volkomen verkeerd geïnterpreteerd en tamelijk onverantwoordelijk waren – en waarin Spaanse landbouwbedrijven met naam en toenaam genoemd werden, was de bevolking nog steeds, en zonder dat te weten, aan de bewuste bacterie blootgesteld.

Alors que vous, à la Commission, avez tenu compte des déclarations irresponsables des autorités régionales allemandes - des déclarations basées sur des informations totalement fausses et plutôt irresponsables - indiquant les noms et adresses des agriculteurs espagnols, la population est restée exposée, sans le savoir, à la bactérie.


5. stelt met zorg vast dat de in de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor 2011 onjuist is, aangezien 6 300 000 EUR aan betalingskredieten die werden ...[+++] overgedragen van 2011 naar 2012 niet in de berekening werden opgenomen, terwijl in het begrotingsresultaat voor 2010 geen melding wordt gemaakt van de 3 300 000 EUR die werden overgedragen van 2010 naar 2011;

5. relève avec inquiétude que la procédure budgétaire définie dans les règles financières de l'entreprise commune n'a pas été appliquée, puisque l'entreprise commune a mal interprété la dérogation accordée par la Commission permettant l'inscription de crédits annulés dans les estimations de recettes et de dépenses pour les trois années suivantes; note qu'en raison de l'interprétation de la procédure budgétaire par l'entreprise commune, le résultat de l'exécution budgétaire de l'exercice 2011 est incorrect puisque le calcul ne tient pas compte des 6 300 000 EUR en crédits de paiement reportés de 2011 à 2012, et que les crédits de paiemen ...[+++]


5. stelt met zorg vast dat de in de financiële voorschriften van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor 2011 onjuist is, aangezien 6 300 000 EUR aan betalingskredieten die werden ...[+++] overgedragen van 2011 naar 2012 niet in de berekening werden opgenomen, terwijl in het begrotingsresultaat voor 2010 geen melding wordt gemaakt van de 3 300 000 EUR die werden overgedragen van 2010 naar 2011;

5. relève avec inquiétude que la procédure budgétaire définie dans la réglementation financière de l'entreprise commune n'a pas été appliquée, puisque l'entreprise commune a mal interprété la dérogation accordée par la Commission permettant l'inscription de crédits annulés dans les estimations de recettes et de dépenses pour les trois années suivantes; note qu'en raison de l'interprétation de la procédure budgétaire par l'entreprise commune, le résultat de l'exécution budgétaire de l'exercice 2011 est incorrect puisque le calcul ne tient pas compte des 6 300 000 EUR en crédits de paiement reportés de 2011 à 2012, et que les crédits de p ...[+++]


In sommige rechterlijke beslissingen werden de woorden « schuldvordering tot levensonderhoud » immers geïnterpreteerd in die zin dat ze de schuldvorderingen die bestaan uit sommen die verschuldigd zijn als maatschappelijke dienstverlening omvatten.

Certaines décisions de jurisprudence ont en effet interprété les mots « créance de caractère alimentaire » comme incluant les créances constituées de sommes dues à titre d'aide sociale.


Staat u mij toe er tevens op te wijzen dat de heer Barón Crespo, in zijn schrijven aan de heer Cox, toen hij de woorden aanhaalde die gisteren onder mijn naam in de Corriere della sera zijn gepubliceerd, mijn woorden volkomen verkeerd geïnterpreteerd heeft en ze ook nog eens verdraaid heeft.

Je voudrais également prendre la liberté de remarquer que, dans sa lettre à M. Cox, M. Barón Crespo, lorsqu’il me cite dans le Corriere della sera publié hier, a complètement mal interprété mes paroles et en a changé la formulation.


Deze maakten de regelmatigheid van de offerte afhankelijk van het feit dat de inschrijver, op het ogenblik van de gunning van de opdracht, voldeed aan de bepalingen van de registratiewetgeving. Alhoewel deze wetgeving de inschrijvers niet verplicht geregistreerd te zijn om hun activiteiten uit te oefenen, werden de woorden « moet de inschrijver voldoen aan de bepalingen van de wetgeving met betrekking tot de registratie », in deze context, steeds geïnterpreteerd ...[+++]

Bien que cette législation n'impose pas aux entrepreneurs d'être enregistrés pour exercer leurs activités, les mots « le soumissionnaire doit satisfaire aux dispositions de la législation relative à l'enregistrement » ont, dans ce contexte, toujours été interprétés dans le sens que le soumissionnaire devait être enregistré pour que son offre puisse être considérée comme régulière.


Het lijkt daarom nuttig en tevens een meer coherente interpretatie van de wettelijke bepalingen indien de woorden « alvorens haar werkzaamheden aan te vatten » die nu in de bepaling werden ingelast, zo worden geïnterpreteerd dat de private privak niet onmiddellijk bij de publicatie van haar statuten al wordt geacht haar activiteiten te hebben aangevangen maar wel bij voorbeeld bij het stellen van ...[+++]

L'interprétation des dispositions légales semble dès lors utile et plus cohérente également, si les termes « avant de commencer son activité » qui sont actuellement insérés dans la disposition sont interprétés de façon telle que la pricaf privée n'est pas censée avoir déjà commencé son activité dès la publication de ses statuts, mais par exemple lorsqu'elle effectue des opérations telles que des décisions d'investissement non précédées par une demande d'inscription.


­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij willen scharen achter degenen die niet willen dat het conflict dat zich op het ogenblik in Baskenland afspeelt hier vanochtend verkeerd geïnterpreteerd wordt. De munitie van de moordwapens bestaat namelijk ook uit woorden, mevrouw de Voorzitter, die medeverantwoordelijk zijn voor de doden in Baskenland.

- (ES) Madame la Présidente, je souhaiterais également me joindre ? ceux qui ce matin ne veulent pas que le conflit qui se déroule actuellement au Pays basque soit mal interprété car, Madame la Présidente, les paroles aussi alimentent les armes et provoquent la mort au Pays basque.




w