Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden mevr gabriele » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In artikel 1, 2°, c), van het besluit van de Regering van 12 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Gabriele Sonnet" vervangen door de woorden "Mevr. Stéphanie Brüls".

Article 1. Dans l'article 1, 2°, c), de l'arrêté du Gouvernement du 12 novembre 2015 portant désignation des membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone, les mots « Mme Gabriele Sonnet » sont remplacés par les mots « Mme Stéphanie Brüls ».


Marliese Breuer" vervangen door de woorden "Mevr. Sandrine Bindels"; 4° in de bepaling onder 3°, k), wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een kommapunt; 5° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : « 4° voor de onderwijsinspectie en het adviespunt voor schoolontwikkeling : Mevr. Gabriele Goor».

Toni Weber"; 3. dans le 3°, a), les mots "Mme Marliese Breuer" sont remplacés par les mots "Mme Sandrine Bindels"; 4. dans le 3°, k), le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; 5. l'article est complété par un 4° rédigé comme suit : « 4° pour l'inspection scolaire et la guidance en développement scolaire : Mme Gabriele Goor».


Bij koninklijk besluit van 7 mei 2013 dat uitwerking heeft op 11 februari 2013, wordt het koninklijk besluit van 11 februari 2013 gewijzigd, waarbij een eervolle onderscheiding in de Orde van Leopold II wordt verleend aan verschillende personeelsleden en mandatarissen van de gemeenten Waterloo, Terulpen, Hamois, Sankt-Vith, Verviers, Bütgenbach, Zinnik, Eupen, Flémalle, Eigenbrakel, Herve, Trooz, Welkenraedt en Bitsingen, door de woorden " Mevr. Gabrielle Heinen,

Un arrêté royal du 7 mai 2013 qui produit ses effets le 11 février 2013, modifie l'arrêté royal du 11 février 2013 attribuant une distinction honorifique dans l'Ordre de Léopold II à certains membres du personnel et mandataires des communes de Waterloo, La Hulpe, Hamois, Saint-Vith, Verviers, Bütgenbach, Soignies, Eupen, Flémalle, Braine-l'Alleud, Herve, Trooz, Welkenraedt et Bassenge, en remplaçant les mots « Mme Gabrielle Heinen, chef de service à la commune de Bütgenbach » par les mots « Mme Gabrielle Heinen, chef de service administratif à la commune de Bütgenbach ».


Onder punt 3.1, littera a) van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden « Mevr. Liliane NEVEUX, Directrice » vervangen door de woorden « Mevr. Myriam GABRIEL, Directrice ».

Au point 3.1, litera a) de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, les mots « Mme Liliane NEVEUX, Directrice » sont remplacés par « Mme Myriam GABRIEL, Directrice ».


Bij koninklijk besluit van 24 juni 2013 worden in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 augustus 2012 waarbij Mevr. Gabrielle STUYCK, ambtenaar van de tweede administratieve klasse van de kanselarijcarrière, aanspraak kan maken op een rustpensioen, de woorden « met ingang van 1 juni 2013 » vervangen door de woorden « met ingang van 1 juli 2013 ».

Par arrêté royal du 24 juin 2013, les mots « à la date du 1 juin 2013 » sont remplacés par les mots « à la date du 1 juillet 2013 » dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 août 2012, par lequel Mme Gabrielle STUYCK, agent de la deuxième classe administrative de la carrière de chancellerie, a été admise à faire valoir ses droits à une pension de retraite.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2008 worden in artikel 1, 2 lid van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2008 tot aanstelling van de leden van de Raad van Beroep voor de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, de woorden « Mevr. Isabelle SERVAIS » en « De heer Philippe DUBOIS » respectievelijk vervangen door de woorden « De heer Stéphane NEVEUX » en « Mevr. Marie-Gabrielle BROHET », en dit vanaf 3 juli 2008.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet 2008, à l'article 1, deuxième alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 portant désignation des membres de la Chambre de recours des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés les mots « Mme Isabelle SERVAIS » et « M. Philippe DUBOIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Stéphane NEVEUX » et « Mme Marie-Gabrielle BROHET » et ce, à partir du 3 juillet 2008.


Art. 3. In artikel 10, eerste lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 december 2002 tot benoeming van de leden van de Hoge Raden voor Hogescholen, worden de woorden « Mevr. Gabrielle BUSCARLET » vervangen door de woorden « Mevr. Geneviève RIGAUX ».

Art. 3. Dans l'article 10, l'alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 décembre 2002 portant nomination des membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles, les mots « Mme Gabrielle BUSCARLET » sont remplacés par les mots « Mme Geneviève RIGAUX ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden mevr gabriele' ->

Date index: 2021-05-21
w