Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden het provinciecollege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in het nieuwe tweede en het nieuwe derde lid worden de woorden "Het provinciecollege" vervangen door de woorden "De bezwarencommissie" en worden de woorden "door het provinciecollege" vervangen door de woorden "door de bezwarencommissie".

2° dans les nouveaux alinéas 2 et 3, les mots "Le collège provincial" et "par le collège provincial" sont respectivement remplacés par les mots "La commission de réclamation" et "par la commission de réclamation".


Art. 41. In artikel L4146-3 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 1 juni 2006, worden de woorden "De provinciegouverneur" vervangen door de woorden "De Regering" en worden de woorden "het provinciecollege" vervangen door de woorden "de Regering".

Art. 41. A l'article L4146-3 du même code, remplacé par le décret du 1 juin 2006, les mots "le gouverneur de la province" et "le collège provincial" sont remplacés par les mots "le Gouvernement".


1° in het enige lid wordt het woord "het" vervangen door het woord "zij", worden de woorden "het provinciecollege" vervangen door de woorden "de bezwarencommissie" en worden de woorden "bij het college" vervangen door de woorden "bij de bezwarencommissie";

1° dans l'alinéa unique, les mots "Lorsqu'il", "le collège provincial" et "qu'il ait été ou non saisi" sont respectivement remplacés par "Lorsqu'elle", "la commission de réclamation" et "qu'elle ait été ou non saisie".


Art. 50. In artikel L4146-15 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 1 juni 2006 en 18 april 2013, worden de woorden "het provinciecollege" telkens vervangen door de woorden "de bezwarencommissie" en ook de woorden "de provinciegouverneur" worden vervangen door de woorden "de bezwarencommissie".

Art. 50. Dans l'article L4146-15 du même code, modifié par les décrets des 1 juin 2006 et 18 avril 2013, les mots "du collège provincial" et "au gouverneur" sont remplacés respectivement par les mots "du Gouvernement" et "à la commission de réclamation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. In artikel L4146-6 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het decreet van 1 juni 2006, worden de woorden "het provinciecollege" vervangen door de woorden "de bezwarencommissie".

Art. 43. A l'article L4146-6 du même code, remplacé par le décret du 1 juin 2006, les mots "le collège provincial" sont remplacés par les mots "la commission de réclamation" et le mot "il" par le mot "elle".


2° in § 1, eerste lid, tweede zin, worden, na het woord " provinciecollege" , de volgende woorden toegevoegd :

2° au premier paragraphe, alinéa 1, seconde phrase, après les mots « collège provincial », les mots suivants sont ajoutés :


Art. 11. In artikel L3131-1, § 1, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 22 november 2007 worden de woorden " het provinciecollege" vervangen door de woorden " de Regering" .

Art. 11. A l'article L3131-1, § 1, du même Code, modifié par le décret du 22 novembre 2007, les mots « du collège provincial » sont remplacés par le mot « Gouvernement ».


Art. 3. Voor de artikelen 1, 3, 4, 7, 12, 18, 24, 28, 29, 34, 35, 43, 44, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 57, 59, 60, 62, 67, 68, 72, 74, 76, 79, 81, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90 en 92 van hetzelfde besluit, worden de woorden " de bestendige deputatie" telkens vervangen door de woorden " het provinciecollege" .

Art. 3. Dans les articles 1, 3, 4, 7, 12, 18, 24, 28, 29, 34, 35, 43, 44, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 57, 59, 60, 62, 67, 68, 72, 74, 76, 79, 81, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90 et 92 du même arrêté, les mots « députation permanente » sont chaque fois remplacés par les mots « collège provincial ».


Art. 50. In artikel L2212-35, § 1, lid 1, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " die het bestuur van de provincie betreffen" vervangen door de woorden " die onder de beslissings- of adviesbevoegdheid van het provinciecollege of de provincieraad vallen voor zover die bevoegdheid een aangelegenheid betreft die op het provinciaal grondgebied slaat" .

Art. 50. Dans l'article L2212-35, § 1, alinéa 1, du même Code, les mots « qui ont trait à l'administration de la province » sont remplacés par les mots « qui relèvent de la compétence de décision du collège ou du conseil provincial ou qui relèvent de la compétence d'avis du collège ou du conseil provincial dans la mesure où cette compétence a un objet qui concerne le territoire provincial ».


2° In de artikelen 53, 88, 89, 111 en 119 worden de woorden " Bestendige deputatie" vervangen door de woorden " provinciecollege" .

2° Aux articles 53, 88, 89, 111 et 119, les mots " Députation permanente" sont remplacés par les mots " collège provincial" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden het provinciecollege' ->

Date index: 2024-04-02
w