Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bevoegdheid
Betrekkelijke bevoegdheid
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
CPL
Communautaire bevoegdheid
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Gecodeerd woord
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Recht om het woord te voeren
Rechterlijke bevoegdheid
Relatieve bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Vertaling van "woord bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]




betrekkelijke bevoegdheid | relatieve bevoegdheid | territoriale bevoegdheid

compétence ographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


absolute bevoegdheid | materiële bevoegdheid | volstrekte bevoegdheid

compétence d'attribution | compétence matérielle | compétence ratione materiae




recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

licence de pilote professionnel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 32. In artikel 1, tweede en derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de delegatie van de bevoegdheid inzake de goedkeuring van het IMKL en het PMKL en betreffende de inwerkingtreding van het decreet van 17 januari 2014 houdende wijziging van het KLIP-decreet van 14 maart 2008, wat betreft de wijze van het afhandelen van een planaanvraag wordt het woord "AGIV" vervangen door het woord "agentschap".

Art. 32. Dans l'article 1, alinéas deux et trois de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la délégation de la compétence en matière d'approbation de l'IMKL et du PMKL et relatif à l'entrée en vigueur du décret du 17 janvier 2014 modifiant le décret KLIP (Décret portant la libération et l'échange d'informations sur les câbles et canalisations souterrains) du 14 mars 2008, en ce qui concerne le mode de traitement d'une demande de plan, le mot "AGIV" est remplacé par le mot "agence".


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot verlenging van het mandaat van de leden van de beheerscommissies van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort opgericht als staatsdiensten met afzonderlijk beheer, wordt het woord "augustus" vervangen door het woord "december".

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 30 juin 2017 portant prolongation du mandat des membres des commissions de gestion des établissements scientifiques fédéraux relevant du ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, érigés en services de l'Etat à gestion séparée, le mot "août" est remplacé par le mot "décembre".


Art. 66. In artikel 276, § 2, 4° /5 van dezelfde wet worden de woorden "financiële contracten of" ingevoegd tussen de woorden "de bevoegdheid om" en het woord "derivatencontracten".

Art. 66. Dans l'article 276, § 2, 4° /5 de la même loi les mots "des contrats financiers ou" sont insérés entre les mots "le pouvoir de liquider ou de résilier" et les mots "des contrats de produits dérivés".


e) in de Nederlandse tekst van E), in het voorgestelde 4º, het woord « bevoegdheid » vervangen door het woord « bevoegdheden ».

e) Dans le texte néerlandais du E), au 4º proposé, remplacer le mot « bevoegdheid » par le mot « bevoegdheden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het woord « bevoegdheid » drukt twee verschillende zaken uit. Spreker illustreert dit als volgt : de rechterlijke macht heeft de bevoegdheid om geschillen te beslechten.

Il précise que le mot « compétence » exprime deux choses différentes et donne à l'appui l'exemple suivant: le pouvoir judiciaire a la compétence de trancher les litiges.


Het woord « bevoegdheid » drukt twee verschillende zaken uit. Spreker illustreert dit als volgt : de rechterlijke macht heeft de bevoegdheid om geschillen te beslechten.

Il précise que le mot « compétence » exprime deux choses différentes et donne à l'appui l'exemple suivant: le pouvoir judiciaire a la compétence de trancher les litiges.


Na deze datum heeft het woord « bevoegdheid » immers een andere betekenis gekregen, namelijk de bevoegdheid van de deelstaten om dit of dat te doen.

En effet, après cette date, le mot « compétence » a reçu une autre signification, à savoir la compétence des entités fédérées de faire telle ou telle chose.


e) in de Nederlandse tekst van E), in het voorgestelde 4º, het woord « bevoegdheid » vervangen door het woord « bevoegdheden ».

e) Dans le texte néerlandais du E), au 4º proposé, remplacer le mot « bevoegdheid » par le mot « bevoegdheden ».


Er wordt voorgesteld de betreffende bepalingen op te nemen in een wet in de formele zin van het woord, aangezien bepaalde rechtspraak oordeelt dat de Koning in casu niet de bevoegdheid bezit om afwijkende bepalingen uit te vaardigen ten aanzien van personen van vreemde nationaliteit.

Il est proposé d'intégrer les dispositions en question dans une loi, dans le sens formel du terme, étant donné que la procédure définie statue que le Roi, dans ce cas, ne dispose pas de la compétence de décréter des dispositions dérogatoires vis-à-vis de personnes de nationalité étrangère.


In artikel 1, § 2, 1., van het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999, wordt het woord "arbeiders" vervangen door het woord "activiteiten".

Dans l'article 1, § 2, 1., de l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence, modifié par l'arrêté royal de 4 juin 1999, le mot "ouvriers" est remplacé par le mot "activités".


w