Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar beide zijden verschuifbare vork
Vorkheftruck met vorken naar beide zijden verschuifbaar

Traduction de «willen naar beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar beide zijden verschuifbare vork

tablier porte-fourche à déplacement latéral


vorkheftruck met vorken naar beide zijden verschuifbaar

chariot élévateur à fourche à prise frontale avec table porte-fourche à déplacement latéral incorporée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze agenda is een haalbare optie voor de partnerlanden en voor de EU en haar lidstaten in gevallen waarin beide zijden de samenwerking weliswaar naar een hoger plan willen tillen, maar een van beide zijden niet gereed is om alle verplichtingen en verbintenissen aan te gaan.

Cette solution peut être envisagée par les pays partenaires, l'UE et les États membres lorsque les deux parties souhaitent instaurer une coopération approfondie, mais que l'une ou l'autre n'est pas disposée à assumer l'ensemble des obligations et des engagements.


De burgerlijke partij kan er net als de verzoeker belang bij hebben om een schending van het Europees Verdrag naar aanleiding van een geschil voor de interne rechtscolleges aan te klagen. Dat is bijvoorbeeld zo wanneer beide partijen de buitensporige duur van de interne procedures aan de kaak willen stellen.

Les intérêts de la partie civile peuvent converger avec ceux de la partie requérante pour dénoncer une violation de la Convention européenne dans le litige qui les a opposées devant les juridictions internes : tel serait le cas, par exemple, lorsque les deux parties ont à se plaindre de la longueur excessive des procédures internes.


De heer Anciaux verwijst naar de toelichting van het wetsontwerp waarin gesteld wordt dat « De Overeenkomst stelt een eind aan alle toegangsbeperkingen tot de markt voor de luchtvaartmaatschappijen van beide partijen die trans-Atlantische vluchten willen uitvoeren en bevordert aldus de concurrentie, de werkgelegenheid en de toepassing van lagere tarieven.

M. Anciaux renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi, qui souligne que « l'Accord met fin à toute entrave d'accès au marché pour les compagnies aériennes des deux parties désireuses d'exploiter des vols transatlantiques, ce qui dopera la concurrence et la création d'emplois et contribuera à faire baisser les tarifs aériens.


De burgerlijke partij kan er net als de verzoeker belang bij hebben om een schending van het Europees Verdrag naar aanleiding van een geschil voor de interne rechtscolleges aan te klagen. Dat is bijvoorbeeld zo wanneer beide partijen de buitensporige duur van de interne procedures aan de kaak willen stellen.

Les intérêts de la partie civile peuvent converger avec ceux de la partie requérante pour dénoncer une violation de la Convention européenne dans le litige qui les a opposées devant les juridictions internes : tel serait le cas, par exemple, lorsque les deux parties ont à se plaindre de la longueur excessive des procédures internes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou u dan ook hier willen verwijzen naar mijn beide collega’s, de minister van Justitie, mevrouw Turtelboom en de minister van Defensie, de heer De Crem.

Je tiens dès lors à vous renvoyer vers mes deux collègues, la ministre de la Justice Turtelboom et le ministre de la Défense, M. De Crem.


Wij willen naar beide kanten luisteren en de kloof overbruggen, een oplossing vinden die acceptabel is voor iedere lidstaat.

Nous voulons entendre les deux points de vue, combler le fossé et trouver une solution acceptable pour tous les États membres.


10. is verheugd over het op 3 maart 2009 genomen besluit van de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) om een ministeriële delegatie naar Guinee-Bissau te zenden, met ministers uit Nigeria, Burkina Faso, Kaapverdië, Gambia en Senegal, vergezeld door de voorzitter van de ECOWAS Commissie, en over eenzelfde besluit van dezelfde datum van de Gemeenschap van Portugeessprekende landen (CPLP) om een politieke missie naar Guinee-Bissau te zenden onder leiding van de Portugese staatssecretaris van buitenlandse zaken en ontwikkelingssamenwerking, welke beide missies a ...[+++]

10. se félicite de la décision prise, le 3 mars 2009, par la CEDEAO d'envoyer une délégation ministérielle en Guinée-Bissau composée de ministres du Nigeria, du Burkina Faso, du Cap-Vert, de Gambie et du Sénégal, accompagnés du président de la Commission de la CEDEAO, et d'une décision analogue prise le même jour par la CPLP d'envoyer une mission politique en Guinée-Bissau sous la direction du secrétaire d'État portugais chargé des affaires étrangères et de la coopération, ces deux missions associant les parties prenantes en vue de restaurer la confiance parmi les acteurs politiques, les forces de sécurité et la société civile, et de rét ...[+++]


Ik verzoek beide landen en beide premiers, alsmede alle fracties in dit Parlement zich ervoor in te spannen dat de radicalen het zwijgen wordt opgelegd, dat hun grensblokkades worden verhinderd en dat wordt geluisterd naar de vredelievende mensen die de minderheden willen beschermen en willen steunen.

J’appelle les deux pays et les deux premiers ministres et tous les partis dans cette Assemblée, à faire tout leur possible pour réduire au silence les radicaux, pour mettre fin à leur blocage des frontières et pour garantir que la voix des citoyens pacifiques qui veulent protéger et assister les minorités soit entendue.


We kunnen met andere woorden zeer nauwe betrekkingen aangaan en vervolgens kan er in elk individueel geval besloten worden of beide partijen willen dat deze nauwe samenwerking een permanente basis krijgt of dat ze willen dat dit een overgangsfase is naar volledig lidmaatschap.

En d’autres termes, nous avons la possibilité de nouer des relations étroites avant de décider au cas par cas si les deux parties souhaitent poursuivre cette coopération de manière permanente ou si elles souhaitent en faire une phase de transition sur la voie de l’adhésion.


Via deze delegatie, die beide kanten van de Middellandse Zee verenigt, willen we samen de basis leggen voor een nieuwe stap naar een oprecht Euro-mediterraan partnerschap waarin Europa een belangrijke rol te spelen heeft.

Par cette délégation associant les deux rives de la Méditerranée, nous voulons, ensemble, poser les bases d’une étape nouvelle d’un vrai partenariat euro-méditerranéen dans lequel l’Europe a un rôle essentiel à jouer.




D'autres ont cherché : naar beide zijden verschuifbare vork     willen naar beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen naar beide' ->

Date index: 2022-04-07
w