Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mij eerst verontschuldigen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb de voorzitter van PC 337 dan ook gevraagd om mij op de hoogte te houden van het verloop van voormelde werkzaamheden. Sinds 3 maart hebben de representatieve syndicale afvaardigingen de eerste ontwerpen van cao ingediend (indexering, vervoer woon-werkplaats, kosten voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden, en zo meer). In verband met die ontwerpcao's heeft de Unie van socialprofitondernemingen UNISOC, als representatieve werkgeversorganisatie, op 5 mei 2015 verklaard dat zij nog geen mandaat heeft en daarom een "voorzichtige" houding wil aannemen, enerzijds omwille van de vele vragen vanwege de werkgevers, en anderzijds omdat zij ...[+++]

Dès le 3 mars les organisations syndicales représentatives déposaient les premiers projets de CCT (indexation, transport domicile-lieu de travail, frais de déplacement professionnels, etc.), à propos desquels l'Union des Entreprises à Profit Social UNISOC), en qualité d'organisation représentative des employeurs, déclarait le 5 mai 2015 ne pas encore disposer de mandat et vouloir, ce faisant, prendre une attitude de "prudence" en raison, d'une part, de multiples questions reçues des employeurs et, d'autre part, d'une visibilité jugée encore insuffisante quant à la portée exacte du champ d'application de la CP 337.


Ik wil eerst opmerken dat dit geschil uitgebreid beschreven wordt in de bijlagen van de jaarrekeningen van Belgacom. 1. Het komt mij niet toe om te oordelen over het gedrag van Belgacom hierover. Ik ben er zeker van dat Belgacom in dit dossier zoals in anderen een professioneel en verantwoordelijk gedrag aanneemt.

Je tiens tout d'abord à signaler que ce litige est largement décrit dans les annexes aux comptes annuels de Belgacom. 1. Il ne m'appartient pas de juger du comportement de Belgacom sur cette question. je suis certain que Belgacom adopte en ce dossier comme dans tous les autres un comportement professionnel et responsable.


− (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mij eerst verontschuldigen voor het feit dat ik te laat ben aangekomen in het Parlement. Ik heb eenvoudigweg het verkeer tussen het hotel en het Parlement onderschat.

− (PT) M. le Président, chers collègues, je souhaite commencer par m’excuser de mon arrivée légèrement tardive au Parlement. J’ai purement et simplement sous-estimé la circulation entre l'hôtel et le Parlement.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij eerst verontschuldigen voor de afwezigheid van mijn college Stravros Dimas, die graag deel had genomen aan dit debat, maar die verhinderd was vanwege een recente ernstige oogoperatie.

- Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord excuser mon collègue Stravros Dimas, qui aurait voulu participer à ce débat, mais sa récente et grave opération aux yeux l'en empêche.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden en gasten, ten eerste wil ik mij graag verontschuldigen voor het feit dat ik niet op tijd ben verschenen en u ervoor bedanken dat ik direct mag spreken na de eerste ronde van toespraken namens de fracties.

– (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, chers invités, je voudrais tout d’abord m’excuser pour mon retard et vous remercier de m’offrir l’occasion de m’exprimer immédiatement après le premier tour de prise de parole des partis.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij eerst verontschuldigen voor de afwezigheid van de heer Cashman, die vanwege reisproblemen vanavond niet aan dit debat kan deelnemen.

- (EN) Monsieur le Président, je veux commencer par excuser l’absence de M. Cashman, qui est dans l’incapacité de prendre part au débat de ce soir à cause de problèmes de voyage.


Mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega's, ik zou mij eerst en vooral bij de commissaris en de collega's willen verontschuldigen omdat ik, spijtig genoeg, omwille van het vertrek van mijn vliegtuig niet tot op het einde van dit debat zal kunnen blijven.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord présenter mes excuses aux commissaires et à mes collègues, car, malheureusement, à cause de l’horaire de mon vol, je ne pourrai pas rester jusqu’à la fin de ce débat.


- Ik wil mij daarvoor verontschuldigen, maar ik wil er toch op wijzen dat we voor vandaag vier agenda's hebben gekregen.

- Je tiens à m'en excuser tout en soulignant que nous avons reçu quatre ordres du jour pour la séance de ce jour.


- Ik wil mij alleen maar verontschuldigen ten aanzien van collega's uit andere fracties, waarop ik voortdurend kritiek uitoefen, terwijl de betrokkenen het eigenlijk met mij eens zijn.

- Je veux juste présenter des excuses à des collègues d'autres groupes que je critique constamment alors qu'ils partagent mon avis.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mij eerst verontschuldigen' ->

Date index: 2024-06-27
w