Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik mevrouw vlasto gelukwensen " (Nederlands → Frans) :

Ter informatie wil ik u er ook nog op wijzen dat de voorzitster van het Green Climate Fund, mevrouw Hela Cheikhrouhou, onlangs gemeld heeft dat de initiële mobilisatie van fondsen voor het Green Climate Fund nog steeds aan de gang is en dat elke regering die nog zou willen bijdragen uiteraard verzocht wordt om dit dan ook te doen.

À titre d'information, permettez-moi également de préciser que la Présidente du Green Climate Fund, madame Hela Cheikhrouhou, a récemment signalé que la mobilisation initiale de fonds du Green Climate Fund était toujours en cours, et que tout gouvernement qui souhaiterait encore y contribuer est bien évidemment toujours invité à le faire.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw de minister, allereerst wil ik de commissaris, mevrouw Vassiliou, gelukwensen met het feit dat zij het initiatief heeft genomen tot deze ontwerprichtlijn en de rapporteur van het verslag, de heer Bowis, van harte bedanken voor zijn uitstekende werk en hem snelle beterschap toewensen.

(EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, MFilipiová, je commencerai par féliciter MVassiliou pour son initiative concernant la proposition de directive et le rapporteur, M. Bowis, pour son excellent travail.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik mevrouw Vlasto gelukwensen met haar verslag, dat naar mijn idee wel uitvoerig maar tegelijkertijd ook heel duidelijk is.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter Mme Vlasto pour son rapport, que je juge exhaustif mais aussi très clair.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Hall, gelukwensen met haar stoutmoedige, holistische benadering van het vraagstuk van energie-efficiëntie, die verder gaat dan de voorstellen van de Europese Commissie.

(EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord féliciter le rapporteur, M Hall, pour son approche audacieuse et globale de la question de l'efficacité énergétique, une approche qui va plus loin que les propositions de la Commission européenne.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Batzeli, gelukwensen met de enorme hoeveelheid werk die zij verzet heeft.

- (ES) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur Mme Batzeli pour le travail de titan qu’elle a réalisé.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, eerst wil ik mevrouw Jäätteenmäki gelukwensen met haar verslag en met haar bereidheid tot samenwerken, wat heeft geleid tot een ontwerpresolutie vol ideeën en politieke voorstellen.

- (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à commencer par féliciter Mme Jäätteenmäki pour son rapport et pour sa disposition à coopérer, qui ont donné lieu à une proposition de résolution complète en ce qui concerne l’information et les propositions politiques.


Wat dit punt betreft spreekt de Raad zijn welgemeende gelukwensen uit aan het adres van mevrouw Shirin Ebadi, eminent Iraans advocate en voorvechtster van de mensenrechten, die dit jaar de Nobelprijs voor de vrede ontvangt.

Il a adressé à cet égard ses vives félicitations à Mme Shirin Ebadi, éminente juriste et militante des droits de l'homme iranienne, à qui a été attribué cette année le prix Nobel de la paix.


- de heer Jean-Pierre TESSEIRE (F) wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van mevrouw Dominique VLASTO, voor de resterende duur van haar ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2002;

- M. Jean-Pierre TESSEIRE (F) est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de Mme Dominique VLASTO, pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002 ;


- de heer Jean-Pierre TESSEIRE (F) wordt benoemd tot lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van mevrouw Dominique VLASTO, voor de resterende duur van haar ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2002;

- M. Jean-Pierre TESSEIRE (F) est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de Mme Dominique VLASTO, pour la durée du mandat de celle-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002 ;


Tot slot wil ik mevrouw Arena gelukwensen.

Pour conclure, je félicite une fois de plus Mme Arena.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik mevrouw vlasto gelukwensen' ->

Date index: 2022-10-24
w