Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik hiervoor " (Nederlands → Frans) :

Het federaal regeerakkoord voorziet inderdaad een hervorming van de aanvullende verzekering waarbij er de intentie is om de aangeboden voordelen door de ziekenfondsen meer evidence based te maken (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54 0020/001) Zoals aangekondigd in mijn beleidsnota Gezondheidszorg voor 2015 wil ik tot een op de toekomst gericht afsprakenkader komen met de ziekenfondsen dat vervolgens uitgevoerd wordt in de lopende legislatuur (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54 0588/007) Een voorzetnota werd hiervoor in de eerste jaarhelft van 2015 opgemaakt.

L'accord de gouvernement fédéral prévoit en effet une réforme de l'assurance complémentaire, avec l'intention de rendre les avantages offerts par les mutualités plus evidence based (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, 54 0020/001) Comme annoncé dans ma note de politique Soins de santé pour 2015, je veux parvenir à un cadre d'accords avec les mutualités tourné vers le futur, qui sera ensuite exécuté durant la législature en cours (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, 54 0588/007) Une note d'intention a été rédigée à cette fin dans le courant du premier semestre de 2015.


Ik wil overigens benadrukken dat de type 2-diabetici die via de diabetesovereenkomst worden gevolgd, nooit verplicht zijn om gebruik te maken van sensor-meting en hiervoor een aanzienlijk supplement te betalen.

Je tiens du reste à insister sur le fait que les patients diabétiques de type 2 suivis via la convention diabète ne sont en aucun cas tenus d'utiliser la mesure par capteur et de payer à cet effet un supplément considérable.


Voor verdere info verwijs ik u naar bijgaande link [http ...]

Pour plus d'information, je vous renvoie au lien suivant [http ...]


141. is het volstrekt eens met de verklaring van de Rekenkamer dat „ongeveer 30 % (144 miljoen EUR) van de bijdrage uit het SFEU werd geoormerkt voor werkzaamheden die volledig subsidiabel waren in het kader van de SFEU-verordening”; merkt echter op dat het CASE-project (het Italiaanse acroniem voor „Complessi Antisismici Sostenibili Ecocompatibili” – seismisch geïsoleerde en ecologisch duurzame behuizing) weliswaar aan de reële behoeften beantwoordde, maar niet voldeed aan de specifieke bepalingen van de SFEU-verordening; merkt op dat de reden hiervoor was dat er nieuwe permanente structuren werden gebouwd in plaats van tijdelijke won ...[+++]

141. partage intégralement l'affirmation de la Cour des comptes selon laquelle «quelque 30 % (144 millions d'EUR) du concours du FSUE étaient destinés à des actions pleinement éligibles au titre du règlement FSUE. Or, le projet CASE (acronyme italien signifiant »Complessi Antisismici Sostenibili Ecocompatibili«, soit ensembles de logements antisismiques et respectueux de l'environnement) s'il répond aux besoins réels, ne respecte pas les dispositions particulières du règlement FSUE; en effet, le projet a construit des logements neufs permanents et non des logements provisoires; le projet CASE a absorbé 70 % des crédits – 350 millions d ...[+++]


De bevoegdheid hiervoor blijft bij de lidstaten, waaraan ook de desbetreffende vergoedingen van mobiele aanbieders ten goede blijven komen. Het kader hiervoor wordt coherenter.

Tout en agissant dans un cadre plus cohérent, les États membres conserveraient leurs responsabilités en la matière et continueraient de bénéficier des redevances versées par les opérateurs de réseau mobile.


beleid voor de behandeling van uitzonderingen en de instelling van een centraal register hiervoor; merkt op dat de twee zeer belangrijke aanbevelingen van het IAS, namelijk het toekennen van ABAC-toegangsrechten aan de gedelegeerde ordonnateurs en het vaststellen en uitvoeren van beleid voor de afhandeling van uitzonderingen en een centraal register hiervoor, inmiddels door het IAS als afgerond worden beschouwd;

politique pour le traitement des exceptions et mise sur pied d'un registre central des exceptions; observe que les deux recommandations très importantes du SAI, à savoir l'adaptation des droits d'accès ABAC pour les ordonnateurs délégués et l'établissement ainsi que la mise en œuvre d'une politique pour le traitement des exceptions et d'un registre central des exceptions, sont à présent considérées comme classées par le SAI;


De Commissie is van plan in alle drie de opties het huidige tweepijlersysteem te behouden – een eerste pijler (rechtstreekse betalingen en marktmaatregelen; hiervoor zijn de regels duidelijk vastgesteld op EU-niveau) en een tweede pijler (onder meer meerjarenmaatregelen voor plattelandsontwikkeling; hiervoor wordt het optiekader op EU-niveau vastgesteld, maar de uiteindelijke keuze van de regelingen wordt, in het kader van gezamenlijk beheer, aan de lidstaten of de regio’s overgelaten).

Dans ces trois options, la Commission prévoit le maintien du système actuel à deux piliers – un premier pilier comprenant les paiements directs et les mesures de marché, dont les règles sont clairement définies au niveau de l'UE, et un deuxième pilier comprenant les mesures pluriannuelles de développement rural au sein duquel les options sont formulées au niveau de l'UE mais où le choix définitif en ce qui concerne les régimes revient aux États membres ou aux régions dans le cadre d'une gestion conjointe.


De Europese Commissie heeft vandaag in principe haar goedkeuring gehecht aan een indicatieve verdeling van de middelen in het kader van ISPA (het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid) over de hiervoor in aanmerking komende landen.

La Commission européenne a approuvé aujourd'hui dans son principe la répartition indicative de l'ISPA par pays bénéficiaires.


Indicatieve verdeling van de EU-steun uit het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid over de hiervoor in aanmerking komende landen

Répartition indicative par pays bénéficiaires du concours communautaire au titre de l'instrument structurel de préadhésion


De steun kan worden verleend aan alle rechtspersonen (met uitzondering van ondernemingen die niet kunnen worden aangemerkt als KMO's als gedefinieerd door de richtsnoeren van de EG inzake staatssteun aan het MKB, zolang de begunstigde zijn bedrijfsvestiging te Niedersachsen heeft. De steun wordt verleend in de vorm van niet-terugbetaalbare subsidies. Alle kosten komen hiervoor in aanmerking die verband houden met het doel van het stelsel, behalve personeels-, administratieve en financieringskosten. De steunintensiteit loopt uiteen aan de hand van de in aanmerking komende kosten en mag voor KMO's niet meer den 35% bedragen voor toegepast ...[+++]

L'aide peut être accordée à toutes les personnes morales (exception faite des entreprises qui ne sont pas assimilables à des PME, telles qu'elles sont définies dans les encadrements relatifs aux aides d'Etat en faveur des PME), à condition que le bénéficiaire soit établi en Basse-Saxe. L'aide est versée sous la forme de subventions non remboursables. Sont pris en considération tous les coûts liés à la finalité du régime d'aide, à l'exception des frais de personnel, des frais administratifs et des frais de financement. L'intensité de l'aide varie en fonction des coûts pris en considération et ne peut, en ce qui concerne les PME, dépasser ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik hiervoor' ->

Date index: 2021-06-21
w