Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat er belangrijke verschillen bestaan in de wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet in hun operationele programma's, afhankelijk van de doelstelling voor regionale ontwikkeling, convergentie of concurrentievermogen en werkgelegenheid, die voor een bepaalde regio geldt,

H. considérant que les États membres ont mis en œuvre, dans leurs programmes opérationnels, les priorités susmentionnées de façon très variable en fonction de la situation spécifique de chaque région en termes d'objectif de développement régional, de convergence ou de compétitivité régionale et d'emploi,


H. overwegende dat er belangrijke verschillen bestaan in de wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet in hun operationele programma's, afhankelijk van de doelstelling voor regionale ontwikkeling, convergentie of concurrentievermogen en werkgelegenheid, die voor een bepaalde regio geldt,

H. considérant que les États membres ont mis en œuvre, dans leurs programmes opérationnels, les priorités susmentionnées de façon très variable en fonction de la situation spécifique de chaque région en termes d'objectif de développement régional, de convergence ou de compétitivité régionale et d'emploi,


H. overwegende dat er belangrijke verschillen bestaan in de wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet in hun operationele programma's, afhankelijk van de doelstelling voor regionale ontwikkeling, convergentie of concurrentievermogen en werkgelegenheid die voor een bepaalde regio geldt,

H. considérant que les États membres ont mis en œuvre, dans leurs programmes opérationnels, les priorités susmentionnées de façon très variable en fonction de la situation spécifique de chaque région en termes d'objectif de développement régional, de convergence ou de compétitivité régionale et d'emploi,


De Commissie heeft geen specifieke kennisgevingen ontvangen, maar de wijze waarop sommige lidstaten de richtlijn hebben omgezet, zou als beperking van de terugbetaling kunnen worden aangemerkt.

Même si la Commission n’a reçu aucune notification spécifique, la façon dont certains États membres ont transposé la directive pourrait être considérée comme limitant le remboursement.


Overwegende dat de Richtlijn 2009/119/EG van de Raad van 14 september 2009 houdende verplichting voor de lidstaten om minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardolieproducten in opslag te houden dient te worden omgezet in intern recht, tegen ten laatste 31 december 2012 en dat deze omzetting een impact zal hebben op de wijze waarop APETRA vanaf 2013 de nationale strategische olievoorraden zal dienen aan te houden ...[+++]

Considérant que la Directive 2009/119/EG du Conseil du 14 septembre 2009 faisant obligation aux Etats membres de maintenir un niveau minimal de stocks de pétrole brut et/ou de produits pétroliers doit être transposée en droit interne, pour le 31 décembre 2012 et que cette transposition aura un impact sur la manière dont APETRA, à partir de 2013, devra détenir les stocks nationaux stratégiques de pétrole;


De Belgische wetgever heeft derhalve rekening gehouden met de wijze waarop de andere lidstaten die richtlijn hebben omgezet en meer bepaald met het bestaan van een deelnemingsdrempel in negen Europese landen - waarvan het bedrag varieerde tussen 25 pct (Denemarken, Ierland, Italië, Spanje), 10 pct (Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, Verenigd Koninkrijk) en 5 pct (Nederlan ...[+++]

Le législateur belge a dès lors tenu compte de la manière dont les autres Etats membres ont transposé cette directive, et plus précisément de l'existence d'un seuil de participation dans neuf pays européens - dont le montant variait entre 25 p.c (Danemark, Irlande, Italie, Espagne), 10 p.c (France, Allemagne, Luxembourg, Royaume-Uni) et 5 p.c (Pays-Bas).


33. is van mening dat geen waardeoordeel kan worden uitgesproken over de wijze waarop de nieuwe lidstaten hebben besloten het in de strategische richtsnoeren inzake cohesie aangereikte wetgevingskader uit te voeren tijdens de opstelling van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's; is zich ervan bewust dat alle lidstaten zich in alle fasen van het proces sterk hebben ingespannen om ...[+++]

33. estime qu'il n'est pas possible d'émettre un jugement de valeur sur la façon dont les États membres ont décidé de mettre en œuvre le cadre prévu par les orientations stratégiques relatives à la cohésion, dans l'élaboration de leurs cadres de référence stratégiques nationaux et de leurs programmes opérationnels; est conscient que tous les États membres ont réalisé des efforts considérables, à tous les niveaux, pour mettre en œuvre les priorités de la politique de cohésion, dans le contexte de leurs besoins et contraintes spécifiqu ...[+++]


Onder verwijzing naar het verslag zou ik de aandacht willen vestigen op de adequate en effectieve wijze waarop de nieuwe lidstaten de communautaire wetgeving in de praktijk hebben omgezet.

À propos du rapport, je tiens à mentionner les résultats satisfaisants obtenus par les nouveaux États membres dans la transposition et la mise en pratique effective de la législation communautaire.


Daarom laat het eventuele inbreukprocedures onverlet die de Commissie heeft besloten in te leiden of in de toekomst zal inleiden met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten sommige bepalingen van de richtlijn hebben omgezet.

Par conséquent, le rapport est sans préjudice de toute procédure d’infraction que la Commission a décidé d’ouvrir, ou pourrait décider d’ouvrir à l’avenir, concernant la manière dont les États membres ont transposé certaines dispositions de la directive.


a) in de tweede helft van 1998, op grond van de door de lidstaten verstrekte informatie en na het advies van het Comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt te hebben ingewonnen, te onderzoeken op welke wijze de lidstaten de richtsnoeren in hun nationale beleid hebben omgezet; b) parallel daaraan, samen met de Commissie en rekening houdend met ...[+++]

a) procéder au cours du deuxième semestre 1998, sur la base des informations fournies par les Etats membres, et ayant reçu l'avis du Comité de l'emploi et du marché du travail, à un examen de la façon dont les Etats membres ont transposé les lignes directrices dans leur politique nationale ; b) et, en parallèle, établir en commun avec la Commission, en tenant compte de cet examen, un rapport sur la situation de l'emploi dans la Communauté et sur les principales mesures prises par les Etats membres pour mettre en oeuvre leur politique de l'emploi à la lumière de ces lignes directrices, rapport qui sera soumis au Conseil européen de Vien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet' ->

Date index: 2021-02-10
w