Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze waarop de regeringen met dergelijke ondernemingen omgaan » (Néerlandais → Français) :

Gezien de voortdurende problemen waar vakantiegangers mee te maken krijgen wanneer zij investeren in malafide timeshare en holiday clubs luidt de vraag of de Raad commentaar heeft op de wijze waarop de regeringen met dergelijke ondernemingen omgaan opdat de rechten van consumenten worden nageleefd en opdat dergelijke ondernemingen zich fatsoenlijk gaan gedragen.

Étant donné les problèmes permanents auxquels sont confrontés de nombreux vacanciers qui investissent dans des entreprises de vente d’immeubles en temps partagé et de vacances en clubs peu scrupuleuses, le Conseil peut-il indiquer quelles dispositions les gouvernements mettent en œuvre à l’égard de ce secteur afin de veiller à ce que les droits des consommateurs soient respectés et que ces sociétés exercent leurs activités de manière honorable?


Onze aandacht werd echter gevestigd op de wijze waarop de beheerders van dergelijke sites zouden omgaan met de informatie en de documenten die door de gebruikers op de site worden geplaatst.

Cependant, on a attiré mon attention sur la façon dont les gérants de ce genre de Sites traitent apparemment les informations et documents qui sont introduits sur le Site par ses utilisateurs.


Gezien de voortdurende problemen waar vakantiegangers mee te maken krijgen wanneer zij investeren in malafide timeshare en holiday clubs luidt de vraag of de Raad commentaar heeft op de wijze waarop de regeringen met dergelijke ondernemingen omgaan opdat de rechten van consumenten worden nageleefd en opdat dergelijke ondernemingen zich fatsoenlijk gaan gedragen.

Étant donné les problèmes permanents auxquels sont confrontés de nombreux vacanciers qui investissent dans des entreprises de vente d'immeubles en temps partagé et de vacances en clubs peu scrupuleuses, le Conseil peut-il indiquer quelles dispositions les gouvernements mettent en œuvre à l'égard de ce secteur afin de veiller à ce que les droits des consommateurs soient respectés et que ces sociétés exercent leurs activités de manière honorable?


2° systematische of aanzienlijke problemen die veelvuldig voorkomen en die leiden tot geschillen tussen consumenten en ondernemingen; dergelijke informatie kan vergezeld gaan van aanbevelingen over de wijze waarop dergelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost;

2° les problèmes systématiques ou importants qui se posent fréquemment et qui sont à l'origine de litiges entre les consommateurs et les entreprises ; ces informations peuvent être accompagnées de recommandations sur la façon dont de tels problèmes peuvent être évités ou résolus à l'avenir ;


CB. overwegende dat particuliere en publieke initiatieven voor hervormingen gericht op meer transparantie van essentieel belang zijn om het vertrouwen van de burgers in de activiteiten van de inlichtingendiensten te waarborgen; overwegende dat niet bij wet mag worden verboden dat ondernemingen informatie openbaar maken over de wijze waarop zij met verzoeken van de regering om of ger ...[+++]

CB. considérant que les initiatives de réforme en matière de transparence des secteurs public et privé sont essentielles pour donner confiance au public dans les activités des services de renseignement; que les systèmes juridiques ne devraient pas empêcher les entreprises de rendre publique la façon dont elle traite tous les types de requêtes des gouvernements et d'injonctions des tribunaux demandant l'accès aux données de leurs utilisateurs, y compris la divulgation d'informations globales sur le nombre de requêtes et d'injonctions acceptées et rejetées;


CA. overwegende dat particuliere en publieke initiatieven voor hervormingen gericht op meer transparantie van essentieel belang zijn om het vertrouwen van de burgers in de activiteiten van de inlichtingendiensten te waarborgen; overwegende dat niet bij wet mag worden verboden dat ondernemingen informatie openbaar maken over de wijze waarop zij met verzoeken van de regering om of ger ...[+++]

CA. considérant que les initiatives de réforme en matière de transparence des secteurs public et privé sont essentielles pour donner confiance au public dans les activités des services de renseignement; que les systèmes juridiques ne devraient pas empêcher les entreprises de rendre publique la façon dont elle traite tous les types de requêtes des gouvernements et d'injonctions des tribunaux demandant l'accès aux données de leurs utilisateurs, y compris la divulgation d'informations globales sur le nombre de requêtes et d'injonctions acceptées et rejetées;


Wat voor praktische effecten zou een dergelijk verbod hebben op de wijze waarop ondernemingen hun distributiesystemen in Europa opzetten?

Quels effets pratiques aurait une telle interdiction sur la façon dont les entreprises établissent leurs systèmes de distribution en Europe?


beschouwt de Europese vennootschap als een geschikt platform voor beste praktijken om ethische beginselen te verankeren in de wijze waarop transnationaal opererende ondernemingen worden gedirigeerd en om dergelijke beginselen in praktijk te brengen;

voit dans la société anonyme européenne un cadre de bonnes pratiques approprié pour consacrer et appliquer concrètement les principes éthiques dans la surveillance des entreprises transnationales;


13. herinnert aan de in het voorjaar van 2001 bekend geworden corruptie-affaire met EU-middelen in Slowakije en aan de jongste berichten uit Polen, die duiden op belangrijke onregelmatigheden bij het opzetten van een systeem voor het beheer van en de controle op landbouwuitgaven; benadrukt dat deze affaires tot op de bodem moeten worden uitgezocht en dat de verantwoordelijken zo nodig moeten worden gestraft; benadrukt verder dat de wijze waarop kandidaatlanden met dergelijke affaires ...[+++]

13. rappelle l'affaire de corruption au préjudice de l'Union européenne en Slovaquie, révélée au printemps 2001, et les derniers rapports en provenance de la Pologne, qui font état d'irrégularités considérables dans la mise en place du système de gestion et de contrôle des dépenses agricoles; souligne que ces affaires doivent être éclaircies sans concession et que les responsables, le cas échéant, doivent être sanctionnés; souligne, en outre, que la façon dont les pays candidats traitent de telles affaires constitue à ses yeux une pierre de touche importante de leur adhésion à l'Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop de regeringen met dergelijke ondernemingen omgaan' ->

Date index: 2023-10-04
w