Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze waarop de overheden in belgië zullen samenwerken " (Nederlands → Frans) :

De eerste twee akkoorden regelen de wijze waarop de overheden in België zullen samenwerken inzake het wetenschapsbeleid én hun optreden in multinationale en supranationale organisaties, inzonderheid de Europese Unie.

Les deux premiers accords règlent la façon dont les pouvoirs publics en Belgique interviendront en matière de politique scientifique, ainsi que leur intervention dans les organisations multinationales et supranationales, en ce compris l'Union européenne.


De eerste twee akkoorden regelen de wijze waarop de overheden in België zullen samenwerken inzake het wetenschapsbeleid én hun optreden in multinationale en supranationale organisaties, inzonderheid de Europese Unie.

Les deux premiers accords règlent la façon dont les pouvoirs publics en Belgique interviendront en matière de politique scientifique, ainsi que leur intervention dans les organisations multinationales et supranationales, en ce compris l'Union européenne.


Dit moet voor haar dan ook duidelijk waar te nemen zijn in de wijze waarop budgetten worden toegekend voor projecten alsook in de wijze waarop de vrouwenorganisaties in België die samenwerken met vrouwengroepen ter plaatse worden ondersteund.

À son avis, ce rôle doit donc être perceptible dans la manière dont les budgets sont alloués aux projets ainsi que dans la manière dont on soutient les organisations de femmes de Belgique qui collaborent avec les groupements de femmes locaux.


Dit moet voor haar dan ook duidelijk waar te nemen zijn in de wijze waarop budgetten worden toegekend voor projecten alsook in de wijze waarop de vrouwenorganisaties in België die samenwerken met vrouwengroepen ter plaatse worden ondersteund.

À son avis, ce rôle doit donc être perceptible dans la manière dont les budgets sont alloués aux projets ainsi que dans la manière dont on soutient les organisations de femmes de Belgique qui collaborent avec les groupements de femmes locaux.


We moeten samen overleggen over de wijze waarop de lidstaten met de Commissie — maar ook met andere sleutelactoren, zoals het middenveld en de vakbonden — zullen samenwerken om gelijkheid van mannen en vrouwen te bereiken in de belangrijkste domeinen, zoals die op Europees vlak in de nieuwe strategie bepaald worden.

Il s'agira de se concerter sur les modalités de coopération des États membres avec la Commission européenne — mais aussi avec les autres acteurs-clés tels que la société civile et les syndicats — pour réaliser l'égalité entre hommes et femmes dans les domaines-clés identifiés dans la nouvelle stratégie sur le plan européen.


Bij deze actie zullen deskundigen op het gebied van personeelsplanning in de lidstaten worden geïdentificeerd, die de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten kunnen bijstaan bij de opbouw van de capaciteit voor de planning van gezondheidswerkers; d) EU-richtsnoeren ontwikkelen voor de wijze waarop uitzendende en ontvangende landen kunnen samenwerken om een voor beide partijen voordelige samenwerking tot stan ...[+++]

Cette action doit permettre d’identifier, dans les États membres, des experts en planification du personnel qui pourront aider les autorités compétentes d’autres États membres à renforcer leurs capacités en la matière; d) à élaborer des orientations européennes sur les modalités de coopération entre le pays d’origine et le pays d’accueil les mieux à même de déboucher sur des solutions mutuellement bénéfiques en termes de capacités de formation et de mobilité circulaire (2014-2015); et e) à fournir des informations sur les tendances en matière de mobilité des professionnels de la santé dans les États membres (2013-2015).


Er moeten inspanningen worden geleverd om de Europese instellingen, hun vertegenwoordigers, de Europe Direct-centra, de lokale en regionale overheden, de middenveldorganisaties en de sociaaleconomische partners nauw te laten samenwerken zodat ervoor wordt gezorgd dat alle kiesgerechtigde Europeanen op een verantwoorde manier worden geïnformeerd over hun rechten en de wijze ...[+++]

recommande de s'efforcer de mettre en place une large coopération entre les institutions européennes, leurs représentants, les centres Europe Direct, les collectivités locales et régionales, les organisations de la société civile et les partenaires économiques et sociaux afin de faire en sorte que tous les citoyens de l'UE en âge de voter acquièrent une connaissance responsable de leurs droits et des modalités d'exercice de ceux-ci;


Ten minste na iedere goedkeuring van het driejarig plan bedoeld in artikel 242bis , sluit de gemeentesecretaris, mede namens het directiecomité, een afsprakennota met het college over de wijze waarop hij, het directiecomité, de gemeenteraad en het college zullen samenwerken om de beleidsdoelstellingen te realiseren, en over de omgangsvormen tussen het college en het bestuur.

Au moins après chaque approbation du plan triennal visé à l'article 242bis , le secrétaire communal conclut avec le collège, également au nom du comité de direction, une note d'accord sur la manière dont lui-même, le comité de direction, le conseil communal et le collège collaboreront afin de rencontrer les objectifs politiques, et sur les procédures à respecter dans les relations entre le collège et l'administration.


3° een toelichting over de doelstellingen van de dienst en de wijze waarop deze verwezenlijkt zullen worden, met in het bijzonder een overzicht van hun aanbod en de wijze waarop zij lokaal zullen samenwerken met justitiële, para-justitiële en andere relevante actoren;

3° des précisions concernant les objectifs du service et les modalités de réalisation de ces objectifs, avec en particulier une vue d'ensemble de leur offre et les modalités de coopération au plan local avec les acteurs judiciaires, parajudiciaires et autres acteurs pertinents;


Overwegende dat bij de tenuitvoerlegging van deze verordening de wijze moet worden vastgesteld waarop de Commissie en de Lid-Staten alsmede in voorkomend geval de door hen aangewezen nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten nauw zullen samenwerken;

considérant que, lors de la mise en oeuvre du présent règlement, il y a lieu d'établir les modalités destinées à assurer l'association étroite de la Commission et des États membres et, le cas échéant, des autorités nationales, régionales et locales qu'ils désignent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop de overheden in belgië zullen samenwerken' ->

Date index: 2025-10-23
w