Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Contract onder bezwarende titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Stedenband
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Verbroedering van wijken
Wederzijdse erkenning van diploma's
Zusterstad

Vertaling van "wijken van titel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]

jumelage [ jumelage de communes | jumelage de quartiers ]


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux






titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten die van de in dat artikel bedoelde mogelijkheid gebruik willen maken, moeten kunnen bewijzen dat een dergelijk systeem bestaat en moeten kunnen aantonen dat het nodig is af te wijken van titel V, hoofdstuk I, van die verordening.

Il convient que les États membres souhaitant faire usage de la faculté prévue audit article soient à même de prouver l’existence d’un tel système et de démontrer la nécessité d’éventuelles dérogations aux dispositions du titre V, chapitre I, du règlement.


Hoewel het Europese recht een staat verplicht, alle asielaanvragen te behandelen die werden ingediend op zijn grondgebied (uitzonderingen bepaald in het Dublinreglement), maakt artikel 72 van het Verdrag betreffende de Europese Unie het mogelijk hiervan af te wijken: "Deze titel laat de uitoefening van de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid onverlet".

Si le droit européen oblige un Etat à traiter de l'ensemble des demandes d'asile déposées sur son territoire (exceptions prévues dans le Règlement Dublin) l'article 72 TUE permet d'y déroger: "le présent titre ne porte pas atteinte à l'exercice des responsabilités qui incombent aux Etats membres pour le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure".


De mogelijkheden om af te wijken van stedenbouwkundige voorschriften of om rekening te houden met ontwerpen van stedenbouwkundige voorschriften, vermeld in titel IV, hoofdstuk 4, zijn van overeenkomstige toepassing in de aldus aangeduide gebieden.

Les possibilités de dérogation aux prescriptions urbanistiques ou de prise en compte des projets de prescriptions urbanistiques, visées au titre IV, chapitre 4, s'appliquent par analogie dans les zones ainsi désignées.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te kunnen toekennen aan de personen die niet voldoen aan de vereiste bekwaamheidsvoorwaarden en handelingen v ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux titulaires de prof ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel artikel 1 van het EVRM als de hele titel I van het EVRM worden aldus in de Belgische Grondwet geïncorporeerd, niet alleen de erin gewaarborgde rechten en vrijheden, doch ook het systeem van de toegelaten beperkingen, en de bepalingen in de artikelen 15 (mogelijkheid van het verdrag af te wijken in tijd van oorlog of in geval van enige algemene noodtoestand), 16 (beperkingen aan de politieke activiteit van vreemdelingen), 17 (misbruik van grondrechten) en 18 (verbod van machtsafwending bij de beperking van grondrechten).

Tant l'article 1 de la CEDH que l'ensemble du titre I de cette Convention sont ainsi incorporés à la Constitution belge, non seulement les droits et libertés qui y sont garantis, mais aussi le système des restrictions autorisées, et les dispositions figurant aux articles 15 (possibilité de déroger à la Convention en cas de guerre ou en cas d'autre danger public menaçant la vie de la nation), 16 (restrictions à l'activité politique des étrangers), 17 (interdiction de l'abus de droit) et 18 (interdiction du détournement de pouvoir lors de la restriction de droits fondamentaux).


Het is goed als in het kader van deze prestigieuze titel hele wijken nieuwe glans wordt gegeven, nieuwe bouwwerken en projecten op stapel worden gezet, voor zover hierbij aan duurzaamheid wordt gedacht.

Il faut se réjouir que, sous l’égide de cette appellation prestigieuse, des quartiers urbains entiers brillent d’une splendeur renouvelée et que de nouveaux travaux et projets de construction soient lancés, pour autant que la durabilité ne soit pas oubliée dans le processus.


Art. 8. De bepalingen voor de programma's beschreven in deze Titel III wijken af van de projectcyclus zoals bepaald in Titel II.

Art. 8. Les dispositions pour les programms décrits au présent Titre III diffèrent du cycle de projet tel que déterminé au Titre II.


De vereenvoudigde registratieprocedure voor traditionele kruidengeneesmiddelen wordt enkel toegepast wanneer het uit hoofde van hun veiligheidskenmerken wenselijk en gerechtvaardigd is om af te wijken van de stringente vereisten van hoofdstuk 1 van titel III van richtlijn 2001/83/EG.

La procédure simplifiée d'enregistrement pour les herbes médicinales traditionnelles doit être appliquée uniquement lorsqu'il est opportun et justifié, pour leurs caractéristiques de sécurité, de déroger aux critères stricts établis au chapitre 1 du titre III de la directive 2001/83/CE.


6 Daarom en met het oog op een vlottere toegang voor de begunstigde landen tot de middelen die hun door de internationale financiële instellingen of de particuliere sector verschaft kunnen worden, wordt voorgesteld in de ISPA-verordening specifieke bepalingen op te nemen die het mogelijk maken af te wijken van de voorschriften van titel IX van het Financieel Reglement voor het plaatsen van overheidsopdrachten.

6. Compte tenu de ces circonstances, et afin de faciliter l'accès par les pays bénéficiaires aux ressources qui pourraient leur être apportées par les institutions financières internationales ou par le secteur privé, il est proposé d'insérer dans le règlement ISPA des dispositions spécifiques permettant de déroger aux règles de passation des marchés publics du titre IX du règlement financier.


Overwegend dat de Regering duidelijk zijn beleidsintenties heeft meegedeeld wat betreft de wijken die in crisistoestand verkeren, in het hoofdstuk van de Regeringsverklaring onder de titel « De strijd tegen de sociale uitsluiting en de noodzakelijke heropleving van kwetsbare wijken behoren tot de voornaamste prioriteiten van de Regering »;

Considérant que le Gouvernement a clairement indiqué ses intentions de gestion des quartiers en crises dans le chapitre de la déclaration gouvernementale intitulé « La lutte contre l'exclusion sociale et la nécessaire revitalisation des quartiers vulnérables figurent parmi les premières priorités du Gouvernement »;


w