Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij zouden juist precies » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds zouden bepaalde extremistische groepen juist wel België kunnen willen treffen teneinde precies die beoogde dialoog te verhinderen.

Mais, d'autre part, certains groupes extrémistes pourraient justement viser la Belgique afin de précisément empêcher le dialogue recherché.


Anderzijds zouden bepaalde extremistische groepen juist wel België kunnen willen treffen teneinde precies die beoogde dialoog te verhinderen.

Mais, d'autre part, certains groupes extrémistes pourraient justement viser la Belgique afin de précisément empêcher le dialogue recherché.


Hoewel het juist is dat het probleem van de tankstations die niet langs autosnelwegen gelegen zijn, een heikel punt is waarover bij de voorbereiding van de wet van 29 januari 1999 het langst gedebatteerd werd omdat er een discriminatie zou zijn ten opzichte van de winkels verbonden aan tankstations langs de autosnelwegen, zijn wij van mening dat het niet aanvaardbaar is toe te laten dat eerstgenoemde winkels doorlopend open zouden zijn.

S'il est exact que la question des stations-service qui n'étaient pas situées le long des autoroutes fut un point sensible et le plus longuement débattu lors des travaux préparatoires de la loi du 29 janvier 1999 en terme de discrimination par rapport aux magasins liés aux stations-service le long des autoroutes, nous ne pensons pas que permettre l'ouverture continue de ces premiers soit une solution acceptable.


Van op het terrein ontvangen wij signalen dat er op bepaalde locaties tekorten zouden zijn aan personeelsleden of aan personeel van het juiste niveau, om de werklast te kunnen dragen.

Nous recevons des signaux provenant du terrain qui indiquent une pénurie de personnel ou de personnel du niveau adéquat à certains endroits.


Het is voor mij onverteerbaar dat het Europees Parlement in deze tijden van economische crisis en dus de noodzaak te besparen op de publieke uitgaven, juist precies de andere kant op gaat en zijn uitgaven aanzienlijk verhoogt.

En temps de crise économique, alors qu’il est essentiel de réduire les dépenses publiques, je ne suis pas d’accord pour que le Parlement européen fasse exactement le contraire et augmente ses dépenses de manière significative.


Het beleid raakt steeds meer geïnspireerd op één enkele religie, zelfs als deze de rug toekeert aan de seculiere aspecten, die nu juist precies de basis van haar grondwet vormen.

Sa politique est de plus en plus sensiblement inspirée par une religion unique, alors qu'il s'éloigne de la laïcité qui était la base même de sa constitution.


Wij zouden juist precies het tegenovergestelde moeten doen en tegen onze Chinese vrienden moeten zeggen dat ze duidelijk vooruitgang moeten boeken bij de mensenrechten in China.

Au contraire, nous devrions dire ? nos amis chinois qu’ils doivent réaliser des progrès perceptibles sur le plan des droits de l’homme en Chine.


Wat zij van mij verwachtten was nu juist precies dat er zoveel mogelijk bindende maatregelen zouden worden opgenomen, zodat zij hun milieuvriendelijke ideeën beter kunnen uitvoeren met steun van de Europese Unie, aangezien er in de steden vanzelfsprekend andere belangen moeten worden meegewogen.

Ce qu’ils attendaient de moi, c’était précisément que des mesures contraignantes soient intégrées, dans la mesure du possible, afin que celles-ci puissent mieux concrétiser leurs idées de respect de l’environnement avec le soutien de l’Union européenne, car il y a manifestement d’autres intérêts à prendre en considération dans les villes.


18. is niet in staat beleidsconclusies te aanvaarden die gebaseerd zijn op de ongefundeerde bewering dat mondialisering een negatief effect sorteert voor economieën die in opkomst zijn; is daarentegen van mening dat Europa het voortouw moet nemen door zowel de mondialisering en liberalisering te bevorderen om de armoede en ongelijkheid te verminderen als de voorwaarden voor een verdere duurzame vooruitgang te scheppen, zoals democratie, open markten en de heerschappij van het recht; stelt vast dat de minst ontwikkelde econ ...[+++]

18. réfute les conclusions politiques basées sur l'affirmation infondée selon laquelle la mondialisation exerce des effets défavorables sur les économies émergentes; estime au contraire que le rôle de chef de file de l'Union doit se manifester par la promotion de la mondialisation et de la libéralisation, à l'effet de réduire la pauvreté et les inégalités, en soutenant la création de conditions de la poursuite du progrès, notamment de la démocratie, de l'ouverture des marchés et de la primauté du droit; fait observer que les économies les moins développées sont précisément celles qui n'ont pas encore participé pleinement au processus d ...[+++]


Tijdens mijn ontmoeting op 22 april met de zusters, hebben wij afgesproken dat de juiste omstandigheden van de moord zouden worden omschreven.

Lors de ma rencontre du 22 avril avec les soeurs, nous avons convenu que les circonstances exactes de l'assassinat seraient révélées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zouden juist precies' ->

Date index: 2022-09-05
w