Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij op communautair vlak talrijke maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren opgenomen verplichting tot vermindering van de administratieve lasten hebben de lidstaten talrijke specifieke maatregelen getroffen (bijvoorbeeld door middel van een effectevaluatie van nieuwe wetgeving, door de belemmeringen voor startende bedrijven te verminderen, door middel van eenvoudiger en on-lineprocedures voor bedrijfsregistratie, prikkels om extra personeel te werven, enz.) Verder wordt de bestrijding van zwart werk (een prioriteit, die sinds 2001 meer op de voorgrond is komen te staan) actiever aangepakt.

Les États membres ont répondu par de nombreuses mesures spécifiques à l'exigence de simplification administrative contenue dans les lignes directrices pour l'emploi (par exemple par l'évaluation d'impact de la nouvelle législation, la réduction des entraves au démarrage des entreprises, les procédures plus simples et en ligne pour l'enregistrement des sociétés, les mesures d'incitation à l'embauche de personnel complémentaire, etc.) et ont intensifié la lutte contre le travail non déclaré (une priorité renforcée depuis 2001).


Bosnië en Herzegovina heeft al belangrijke maatregelen getroffen op dit vlak, die nog moeten worden aangevuld om de buitenlandse terroristische strijders die naar conflictgebieden als Irak en Syrië reizen, te identificeren, hun vertrek te verhinderen en te verstoren.

La Bosnie-Herzégovine a déjà pris des mesures importantes pour s’attaquer à ce problème, mais celles-ci doivent être complétées par de nouvelles mesures permettant d’identifier, de prévenir et d’interrompre le flux des combattants terroristes étrangers se rendant dans les zones de conflit telles que l’Iraq et la Syrie.


Tijdens de afgelopen decennia hebben wij op communautair vlak talrijke maatregelen getroffen om het kwikprobleem aan te pakken, en de kwikemissie en het kwikgebruik, en de blootstelling aan kwik te verminderen.

Ces dernières décennies, la Communauté a pris de nombreuses mesures pour répondre à la problématique du mercure et réduire ses émissions et son utilisation, ainsi que l’exposition à cette substance.


In minder dan een jaar zijn er talrijke maatregelen getroffen: gezamenlijke operaties in de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan, gecoördineerd door het Europees Agentschap voor de buitengrenzen, Frontex; versterkte samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten; betere coördinatie van de werkzaamheden van de verbindingsbureaus voor immigratie in Afrika, en een bilaterale en multilaterale dialoog met belangrijke Afrikaanse landen van oorsprong en doorvoer.

En moins d’un an, nous avons assisté au lancement de nombreuses actions pratiques: des opérations conjointes en Méditerranée et dans l’Atlantique coordonnées par l’agence des frontières, Frontex, une coopération renforcée des services répressifs des États membres, une meilleure coordination du travail des bureaux de liaison dans le domaine de l’immigration en Afrique, et un dialogue tant bilatéral que multilatéral avec les principaux pays africains d’origine et de transit.


Om dat doel in de periode 2008-2012 te kunnen bereiken, hebben wij zowel op communautair als nationaal vlak verscheidene maatregelen getroffen.

Pour atteindre cet objectif au cours de période 2008-2012, nous avons pris plusieurs mesures aux niveaux communautaire et national.


Op het vlak van handel en douane worden de volgende maatregelen getroffen:

Dans le domaine du commerce et des douanes, il convient de:


Niettemin hebben de Lidstaten op praktisch en technisch vlak bepaalde maatregelen getroffen om de communautaire belangen te beschermen en de handelaars te informeren.

Néanmoins, sur le plan pratique, technique, certaines dispositions ont été prises par les États membres afin de protéger les intérêts communautaires et d'informer les opérateurs économiques.


Wij nemen derhalve met voldoening kennis van de mededeling van de Commissie, die ten doel heeft aan te geven welke voorzieningen op communautair en nationaal vlak moeten worden getroffen om te voldoen aan de eisen inzake borstimplantaten zelf en om de flankerende maatregelen voor te stellen die nodig zijn om een adequate gezondh ...[+++]

Nous accueillons donc avec satisfaction la proposition de communication de la Commission européenne qui vise à définir les dispositions à prendre au niveau communautaire et national en vue de répondre aux questions concernant les exigences relatives aux implants mammaires eux-mêmes ainsi que les mesures d'accompagnement nécessaires pour assurer un niveau adéquat de protection de la santé.


Op het gebied van huisvesting worden talrijke maatregelen getroffen, waaronder een vijfjarenprogramma voor stadsvernieuwing.

Le logement fait l'objet de nombreuses mesures dont un programme quinquennal de rénovation urbaine.


De maatregelen die op het communautaire vlak getroffen worden moeten echter aansluiten bij de praktijk van het moderne luchtvervoer zodat de middelen evenredig zijn aan de te verwezenlijken doeleinden - een veilige, efficiënte en hoogwaardige dienstverlening tegen een redelijke prijs.

Cependant, les mesures qui seront instaurées au niveau communautaire devraient reconnaître la spécificité des opérations du transport aérien moderne en demeurant proportionnées dans les moyens déployés pour atteindre les objectifs plébiscités par tout un chacun, à savoir un service sûr, efficace et de qualité, accessible à un prix raisonnable.


w