Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij niet zomaar kunnen opgeven » (Néerlandais → Français) :

Dank zij het akkoord van de federale meerderheid omtrent de heropstart van vier kernreactoren, draait de nucleaire stroomvoorziening op volle toeren in kerncentrales die niet zomaar kunnen stilgelegd worden bij overproductie aan elektriciteit.

Grâce à l'accord conclu par la majorité fédérale au sujet du redémarrage de quatre réacteurs nucléaires, l'approvisionnement en électricité nucléaire tourne à plein régime dans des centrales nucléaires que l'on ne peut se contenter de fermer en cas de surproduction d'électricité.


U antwoordde in de commissie Justitie op 23 juni 2015 ondermeer het volgende: "Gezien het rumoer dat rond de website is ontstaan, heb ik aan de Privacycommissie een advies gevraagd. Ik stel de website niet in vraag, maar ik vraag gewoon een advies, omdat data inderdaad niet zomaar kunnen worden gebruikt, zeker niet als zij persoonsgegevens bevatten".

Lors de la réunion de la commission de la Justice du 23 juin 2015, vous avez notamment affirmé avoir demandé un avis à la Commission de la protection de la vie privée eu égard à l'agitation provoquée par ce site internet, ajoutant que vous ne remettiez pas en cause l'existence de ce site mais qu'il convenait selon vous de demander l'avis de la commission étant donné que des données, a fortiori à caractère personnel, ne peuvent être utilisées à n'importe quelle fin.


Dit zijn bedenkelijke praktijken van onze handelspartner, praktijken die we niet zomaar kunnen tolereren.

Israël, qui est un de nos partenaires commerciaux, s'adonne dès lors à des pratiques douteuses que nous ne pouvons tolérer.


Want kernenergie is een bron van energie die wij niet zomaar kunnen opgeven, omdat zij voorziet in een groot deel van onze energiebehoefte en ook bijdraagt aan de vermindering van de CO2-uitstoot.

L’énergie nucléaire est une source d’énergie que nous ne pouvons pas abandonner comme ça, car elle nous fournit une grande partie de notre énergie et contribue à la réduction de nos émissions de CO2.


Dit gegeven werd bijgevolg niet in kaart gebracht. Bovendien werd de definitie van "goedkoop voorschrijven" op 1 januari 2015 gewijzigd, waardoor de resultaten van de vorige individuele feedback (2010) niet zomaar vergeleken kunnen worden met die van de individuele feedback 2015.

Par ailleurs, la définition d'une "prescription bon marché" a été modifiée au 1er janvier 2016, ce qui fait que les résultats du feedback individuel précédent (2010) ne peuvent pas simplement être comparés avec ceux du feedback individuel 2015.


Bovengenoemde percentages hebben betrekking op zwaargewonde bestuurders en kunnen niet zomaar geëxtrapoleerd worden naar de hele bestuurderspopulatie (al dan niet betrokken in verkeersongevallen).

Les pourcentages précités ont trait aux conducteurs blessés graves et ne peuvent être extrapolés tels quels pour l'ensemble de la population de conducteurs (impliqués ou non dans des accidents).


Maar de Europese Unie is niet alleen een gemeenschap van economische belangen. Ze is gebaseerd op een reeks waarden die we niet kunnen opgeven ten behoeve van een pragmatische aanpak.

Toutefois, l’Union européenne ne représente pas simplement une communauté d’intérêts économiques mais elle se fonde sur un ensemble de valeurs auxquelles nous ne pouvons pas renoncer dans un souci de pragmatisme.


In deze strategieën en plannen zou een onderscheid moeten worden aangebracht tussen aan de ene kant maatregelen die - aangezien er geen of bijna geen kosten aan verbonden zijn of omdat ze op de middellange termijn zelfs een positief nettoresultaat opleveren - zelfstandig ingevoerd kunnen worden, en aan de andere kant maatregelen die tot bijkomende kosten leiden die de ontwikkelingslanden zelf niet zomaar ...[+++]nnen dragen.

Ces stratégies et ces plans devraient faire une distinction entre les mesures pouvant être adoptées de manière indépendante, puisqu’elles impliquent des dépenses nulles ou très faibles, voire génératrices d’un bénéfice net à moyen terme, et les mesures qui entraîneront des frais additionnels positifs que les pays à titre individuel ne peuvent pas prendre en charge seuls facilement.


Dit is een dilemma dat we niet zomaar kunnen oplossen.

C’est un dilemme que nous ne pouvons résoudre d'un claquement de doigt.


Ik wil hier absoluut duidelijk over zijn jegens het Parlement: ik geloof niet dat we ons streven naar een multi-etnisch Kosovo, waarin alle etnische groepen in vrijheid en zonder angst kunnen samenleven, kunnen opgeven.

Je dois absolument préciser ce point à cette Assemblée: je ne crois pas que nous puissions renoncer à insister sur un Kosovo multiethnique où tous les groupes ethniques peuvent vivre libres et sans crainte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij niet zomaar kunnen opgeven' ->

Date index: 2025-01-23
w