Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hoeven nu alleen » (Néerlandais → Français) :

Zij hoeven er alleen maar op toe te zien dat het mechanisme waarvoor zij gekozen hebben de werking van de interne markt niet te veel verstoort.

Ils sont uniquement tenus de veiller à ce que le mécanisme sélectionné ne perturbe pas indûment le fonctionnement du marché intérieur.


Verordening (EU) nr. 1306/2013 beperkt die verwijzing evenwel zodat het nu alleen verwijst naar artikel 55, eerste en tweede zin, van Verordening (EG) nr. 1107/2009.

Toutefois, le règlement (UE) no 1306/2013 limite cette référence de sorte qu'elle ne vise désormais que les deux premières phrases de l'article 55 du règlement (CE) no 1107/2009.


Het debat begon met de discussienota over de toekomst van de EU-financiën; moet het cohesiebeleid zich nu alleen nog richten op de minder ontwikkelde regio's?

Le document de réflexion sur l'avenir des finances de l'UE a lancé le débat: la politique de cohésion devrait-elle désormais se concentrer uniquement sur les régions moins développées?


De ernstig bedreigde zee-engel (Squatina squatina) kwam vroeger in heel Europa voor maar is nu alleen nog bij de Canarische Eilanden te vinden.

En danger critique, l'ange de mer commun (Squatina squatina), que l'on trouvait auparavant dans toutes les eaux européennes, ne vit plus désormais que dans les eaux des îles Canaries.


1.2 Het zou echter wel beter zijn om de rechtsgrond, die nu alleen artikel 114 van het VWEU en de artikelen 38 en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie omvat, te verbreden met artikel 169, lid 2, sub b) en artikel 4 van het VWEU.

1.2 Le CESE est toutefois d'avis que la base juridique la plus indiquée serait l'article 169, paragraphe 2, alinéa b et paragraphe 4 du traité, et non pas l'article 114, ainsi que les articles 38 et 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'UE.


Eén persoon neemt nu alleen alle belangrijke beslissingen betreffende de rechterlijke macht, inclusief in verband met de aanstelling van rechters.

Toutes les décisions importantes concernant le système judiciaire, y compris la nomination des juges, sont désormais prises par une seule personne.


De lange levensduur van plastic tassen betekent dat er nu alleen al in de Middellandse Zee zo'n 250 miljard plastic deeltjes met een totaalgewicht van 500 ton ronddrijven.

Étant donné la longue durée de vie des sacs en plastique, quelque 250 milliards de particules de plastique atteignant un poids combiné de 500 tonnes flottent à présent dans la seule mer Méditerranée.


Van de 24 lidstaten waarop de richtlijn van toepassing is, is nu alleen Luxemburg nog bezig met de omzetting[7], terwijl Spanje nog geen formele expliciete verwijzing (harmonisatieclausule) in zijn nationale wetgeving heeft opgenomen.

Sur les 24 États membres liés par la directive, un seul (LU) est actuellement encore dans la phase de transposition[7] et un autre (ES) n’a pas encore inclus de référence formelle explicite (clause d’harmonisation) dans sa législation nationale.


De Italiaanse wetgeving inzake openbare werken verbiedt ingenieurs, of deze nu alleen werken of samen met anderen, deel te nemen aan aanbestedingen voor projecten met een waarde van minder dan €200,000, tenzij het gaat om bijzonder ingewikkeld werk waarvoor een speciale opleiding noodzakelijk is.

La législation italienne en matière de travaux publics interdit aux ingénieurs, aussi bien individuellement qu'en association, de participer aux appels d'offres relatifs à des projets d'une valeur inférieure à 200 000 €, sauf dans le cas de travaux particulièrement complexes exigeant une formation spécifique.


De premie zal nu alleen worden toegekend voor echte extensieve productie. De criteria worden verscherpt doordat rekening wordt gehouden met alle volwassen rundvee en schapen op het bedrijf.

Du fait d'un renforcement des critères qui prévoit notamment la prise en compte de tous les bovins et ovins adultes présents sur l'exploitation, seules les pratiques de production réellement extensive seront éligibles.




D'autres ont cherché : zij hoeven     hoeven er alleen     nu alleen     discussienota over     zich nu alleen     vroeger in heel     alleen     wel beter zijn     neemt nu alleen     in zijn     spanje nog     deel te nemen     alleen worden     zal nu alleen     wij hoeven nu alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hoeven nu alleen' ->

Date index: 2025-08-09
w