Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij bespreken vandaag een waarlijk belangrijk verslag " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, wij bespreken vandaag een zeer belangrijk verslag over een bijzonder gebied dichtbij de Europese Unie, namelijk het Zwarte-Zeegebied.

– (EL) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui porte sur un rapport très important qui traite d’une région particulière proche de l’Union européenne: la mer Noire.


- (LT) Wij bespreken vandaag een waarlijk belangrijk verslag over de mensenrechten in de wereld in 2005 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie .

- (LT) Nous discutons aujourd’hui d’un rapport vraiment important qui concerne la situation des droits de l’homme dans le monde en 2005 et la politique de l’Union européenne en la matière.


In de aanloop naar de Europese Raad van maart brengt de Commissie vandaag verslag uit over de voortgang van de Europese migratieagenda. Zij geeft voorts een overzicht van andere belangrijke maatregelen die moeten worden genomen overeenkomstig onder meer het stappenplan van de Commissie van december 2017, dat uiterlijk in juni 2018 tot een breed akkoord over migratie moet leiden.

En prélude au Conseil européen de mars, la Commission rend compte aujourd'hui des progrès accomplis au titre de l'agenda européen en matière de migration et expose les principales mesures supplémentaires à prendre, y compris celles définies dans la feuille de route de la Commission de décembre 2017 en vue de parvenir à un accord global en matière de migration d'ici juin 2018.


Het verslag van vandaag bevat een overzicht van de aanbevelingen van de deskundigengroep en voorstellen voor volgende stappen om de structurele tekortkomingen aan te pakken op drie belangrijke punten: i) het optimaliseren van de bruikbaarheid van de bestaande informatiesystemen; ii) waar nodig, het ontwikkelen van aanvullende systemen om informatielacunes op te vullen; en iii) het waarborgen van de interoperabiliteit van onze sys ...[+++]

Le rapport publié aujourd'hui fait le point sur les recommandations du groupe d'experts de haut niveau et propose une voie à suivre pour remédier aux défaillances structurelles dans les trois domaines principaux suivants: i) optimiser l'utilité des systèmes d'information existants; ii) s'il y a lieu, mettre au point des systèmes complémentaires pour combler les lacunes en matière d'information; et iii) assurer l'interopérabilité entre nos systèmes.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, collega’s, we bespreken vandaag een uitermate belangrijk verslag.

– (BG) Mme la Présidente, M. le Commissaire, chers collègues, nous débattons aujourd'hui d'un rapport extrêmement important.


Zoals gezegd wil ik vandaag de belangrijke thema's bespreken.

J’ai dit que je voulais parler aujourd'hui des grands problèmes.


Ryszard Czarnecki, namens de UEN-Fractie. – (PL) Mijnheer de Voorzitter, we bespreken vandaag drie erg belangrijke verslagen.

Ryszard Czarnecki, au nom du groupe UEN.– (PL) Monsieur le Président, nous examinons trois rapports très importants.


Op 15 mei 2013 zijn vicevoorzitter Reding en commissaris Andor bijeengekomen met belangrijke vertegenwoordigers van Roma-organisaties om de integratie van Roma in Europa te bespreken en het vandaag ingediende voorstel voor een aanbeveling voor te bereiden (MEMO/13/437).

Le 15 mai 2013, la vice-présidente Reding et le commissaire Andor ont rencontré des acteurs majeurs de la société civile rom afin d’examiner la question de l’intégration des Roms en Europe et de préparer la proposition de recommandation présentée aujourd’hui (MEMO/13/437).


Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer, heeft vandaag in Brussel de CEO's van belangrijke Europese luchthavens ontmoet om te bespreken hoe de problemen die zich de voorbije maand hebben voorgedaan ten gevolge van zware sneeuwval kunnen worden voorkomen.

Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne responsable des transports, a rencontré aujourd'hui à Bruxelles les PDG de grands aéroports européens pour discuter de la manière de prévenir les problèmes auxquels ils ont dû faire face en raison de fortes chutes de neige le mois dernier.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s! Wij bespreken vandaag een zeer belangrijk verslag.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous abordons aujourd’hui un rapport très important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij bespreken vandaag een waarlijk belangrijk verslag' ->

Date index: 2021-10-18
w