Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie zich erover beklaagt " (Nederlands → Frans) :

De Commissie verheugt zich erover dat de grootste bedrijven in deze sector een certificeringssysteem voor ruwe diamanten willen invoeren.

La Commission accueille favorablement la réponse que les grandes entreprises de ce secteur cherchent à apporter à ce problème par une certification sur l'origine des diamants.


Hij verheugt zich erover dat de informatie betreffende de structurele acties die de Commissie in deel I van de jaarrekening heeft verstrekt, vollediger zijn dan de voorgaande jaren, en verzoekt de Commissie voort te gaan met haar streven naar verduidelijking in de door de Rekenkamer aanbevolen zin.

Il se félicite du fait que les informations concernant les actions structurelles présentées par la Commission dans le volume I du compte de gestion soient plus complètes que pour les années précédentes, et il invite la Commission à poursuivre ses efforts de clarification dans le sens préconisé par la Cour.


Als deze laatste zich erover beklaagt dat er in de Franse Gemeenschap onvoldoende diensten zijn, stuurt hij het dossier naar de algemeen afgevaardigde, die dan alle betrokken instanties afloopt om zo snel mogelijk een plaats voor de minderjarige te vinden.

Si ce dernier se plaint de ce qu'en Communauté française, on ne trouve pas suffisamment de services, il adresse le dossier au délégué général, qui fait alors le tour de toutes les instances concernées pour que l'on trouve le plus rapidement possible une place pour le mineur.


A. In het 3º worden tussen het woord « echtgenoot » en de woorden « zich erover beklaagt », de woorden « of de wettelijk samenwonende partner » ingevoegd;

A. au 3º, les mots « ou le cohabitant légal » sont insérés entre le mot « conjoint » et les mots « du titulaire »;


De hoge spoortoegangsrechten resulteren in hogere ticketprijzen voor passagiers en ondernemingen die goederenvervoer per spoor aanbieden beklagen zich erover dat zij zich niet kunnen veroorloven om meer vracht via de tunnel te vervoeren, zodat die verder via de weg moet worden vervoerd met congestie en vervuiling als gevolg.

Les redevances élevées d'accès aux voies sont répercutées sur le prix des billets pour les passagers, et les sociétés de fret se plaignent de ne pas pouvoir se permettre de transporter plus de marchandises par le tunnel et de devoir recourir au transport routier, source d'encombrements et de pollution.


b) Wie oordeelt erover of deze medische gronden in de concrete gevallen die zich aandienen effectief vervuld zijn ?

b) Qui décide que ces raisons médicales sont effectivement fondées dans les cas concrets ?


(9) Na de eerste indiening van ontwerp-uitvoeringsmaatregelen beschikt het Europees Parlement over een termijn van drie maanden om deze te behandelen en zich erover uit te spreken.

(9) Le Parlement européen devrait disposer d'un délai de trois mois, à compter de la transmission initiale du projet de mesures d'exécution, pour lui permettre d'examiner celles-ci et d'émettre son avis.


Daarom moet ook beter worden geanticipeerd op de behoeften aan competenties en moet het opleidingsaanbod in die zin worden aangepast, te meer daar de industrie zich vaak over een tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten beklaagt.

De ce point de vue, il faut également mieux anticiper les besoins en compétences et adapter l'offre de formation en conséquence, d'autant plus que l'industrie fait souvent état d'une pénurie de main d'oeuvre qualifiée.


Ook heeft het onderzoek gedaan naar wanneer vervoermiddelen als oud of als deel van een verzameling beschouwd moeten worden en het heeft zich erover uitgesproken of, bij wijze van indicatie, rekening kan worden gehouden met de in de bijlage opgenomen tariefcodes.

Il a examiné aussi le caractère ancien ou de collection à donner aux moyens de transport et s'est prononcé sur la prise en compte du caractère indicatif des codes tarifaires repris à l'annexe.


Vandaag beklaagt Vlaams minister Philippe Muyters zich erover in de krant dat de federale regering, in casu minister van Werk De Coninck, voor het federale werkgelegenheidsbeleid geen of alleszins te weinig rekening houdt met de Vlaamse situatie en de Vlaamse verzuchtingen.

Aujourd'hui, le ministre flamand Philippe Muyters se plaint dans un journal de ce que le gouvernement fédéral, plus précisément la ministre de l'Emploi Mme De Coninck, n'ait que peu voire pas tenu compte de la situation et des aspirations de la Flandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie zich erover beklaagt' ->

Date index: 2024-09-06
w