Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Persoon op wie een verdenking rust
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie veertien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(*) Van wie vier kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring (**) Van wie veertien kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring (***) Van wie twee kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring (****) Van wie vijf kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring.

(*) Dont quatre candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale (**) Dont quatorze candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale (***) Dont deux candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale (****) Dont cinq candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale.


(*) Van wie vier kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring (**) Van wie veertien kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring (***) Van wie twee kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring (****) Van wie vijf kandidaten een aangifte hebben ingediend bij de voorzitter van een kieskring.

(*) Dont quatre candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale (**) Dont quatorze candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale (***) Dont deux candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale (****) Dont cinq candidats ayant déposé une déclaration auprès du président d'une circonscription électorale.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la ...[+++]


Enkel de processen-verbaal waarvan het afschrift binnen een termijn van veertien dagen vanaf de vaststelling van het misdrijf werd verstuurd naar de eerste categorie of naar elke persoon van wie zou worden bevestigd dat hij de overtreder is, zouden de bijzondere bewijswaarde hebben die het tweede lid van dezelfde bepaling eraan verleent, terwijl een dergelijk gevolg niet zou worden toegekend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift naar de tweede categorie werd verstuurd.

En effet, seuls les procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la première catégorie ou à toute personne dont il se confirmerait qu'elle est la contrevenante, dans un délai de 14 jours à dater de la constatation de l'infraction, seraient revêtus de la force probante spéciale que leur confère l'alinéa 2 de la même disposition, tandis qu'un tel effet ne serait pas reconnu aux procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la deuxième catégorie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is de bijstand door een raadsman verplicht (artikel 81), bestaat de kamer voor de bescherming van de maatschappij uit een beroepsrechter (de zogenaamde interneringsrechter), « bijgestaan door assessoren, onder wie klinische psychologen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3), verkrijgt de raadsman van de geïnterneerde, op eenvoudig verzoek, een afschrift van het dossier (artikel 29, § 5), dient de geïnterneerde in persoon te verschijnen voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij (artikel 30, tweede lid) en wordt hij ook door die kamer gehoord (artikel 30, eerste lid), moet de kamer uitspraak doen binnen veertien dagen nadat de zaak ...[+++]

Ainsi, l'assistance d'un conseil est obligatoire (article 81), la chambre de protection sociale est composée d'un juge professionnel (le « juge d'internement »), « assisté par des assesseurs, notamment par des psychologues cliniciens » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3), le conseil de l'interné peut, à sa demande, obtenir une copie du dossier (article 29, § 5), l'interné doit comparaître en personne devant la chambre de protection sociale (article 30, alinéa 2) et il est également entendu par cette chambre (article 30, alinéa 1), la chambre doit statuer dans les quatorze jours de la mise en délibéré (articles 33 et 4 ...[+++]


Volgende boetes werden vastgelegd: - 12,5 euro voor wie onmiddellijk betaalde; - 50 euro voor wie pas binnen de veertien dagen betaalde; - 190 euro voor wie met zijn betaling achterwege bleef.

Les amendes suivantes ont été fixées: - 12,5 euros en cas de perception immédiate; - 50 euros si le contrevenant paie dans les quinze jours; - 190 euros si le contrevenant néglige de payer l'amende.


Volgende boetes werden vastgelegd: - 12,5 euro voor wie onmiddellijk betaalde; - 50 euro voor wie pas binnen de veertien dagen betaalde; - 190 euro voor wie met zijn betaling achterwege bleef.

Les amendes suivantes ont été fixées: - 12,5 euros en cas de perception immédiate; - 50 euros si le contrevenant paie dans les quinze jours; - 190 euros si le contrevenant néglige de payer l'amende.


De NMBS legde toen volgende boetes vast: 12,5 euro voor wie onmiddellijk betaalde, 50 euro voor wie pas binnen de veertien dagen betaalde, en 190 euro voor wie met zijn betaling achterwege bleef.

À l'époque, la SNCB avait fixé le tarif des amendes : 12,5 euros pour la personne qui payait immédiatement, 50 euros pour celle qui payait dans les quinze jours et 190 euros pour celle qui négligeait d'effectuer son paiement.


Veertien leden en veertien plaatsvervangende leden worden benoemd door de minister, van wie:

Quatorze membres effectifs et quatorze membres suppléants sont nommés par le ministre, dont :


Deze commissie is samengesteld uit veertien leden die gespecialiseerd zijn in de medische, wetenschappelijke, juridische, ethische en maatschappelijke aspecten die betrekking hebben op het onderzoek in embryo's, onder wie:

Cette commission est composée de quatorze membres, spécialisés dans les aspects médicaux, scientifiques, juridiques, éthiques et sociaux relatifs à la recherche sur les embryons et répartis comme suit :




Anderen hebben gezocht naar : sedentair     wie een zittend leven leidt     wie veertien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie veertien' ->

Date index: 2022-06-24
w