Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie er tot op heden geen enkele leeftijdssupplement bestond » (Néerlandais → Français) :

Dit nieuwe systeem voorziet enerzijds in het behouden van de twee bestaande categorieën en van de erbij horende bedragen, namelijk 53,06 euro voor de 6 tot 11-jarigen en 74,29 euro voor de 12 tot 17-jarigen, en anderzijds in twee nieuwe categorieën van rechthebbenden : de 18 tot 24-jarigen en de 0 tot 5-jarigen, voor wie er tot op heden geen enkele leeftijdssupplement bestond.

Ce nouveau système prévoit d'une part le maintien des deux catégories existantes et des montants correspondants, à savoir 53,06 euros pour les 6 à 11 ans et 74,29 pour les 12 à 17 ans, et introduit d'autre part deux nouvelles catégories de bénéficiaires: les 18 à 24 ans et les 0 à 5 ans, pour lesquels il n'existait aucun supplément d'âge à ce jour.


Dit nieuwe systeem voorziet enerzijds in het behouden van de twee bestaande categorieën en van de erbij horende bedragen, namelijk 53,06 euro voor de 6 tot 11-jarigen en 74,29 euro voor de 12 tot 17-jarigen, en anderzijds in twee nieuwe categorieën van rechthebbenden : de 18 tot 24-jarigen en de 0 tot 5-jarigen, voor wie er tot op heden geen enkele leeftijdssupplement bestond.

Ce nouveau système prévoit d'une part le maintien des deux catégories existantes et des montants correspondants, à savoir 53,06 euros pour les 6 à 11 ans et 74,29 pour les 12 à 17 ans, et introduit d'autre part deux nouvelles catégories de bénéficiaires: les 18 à 24 ans et les 0 à 5 ans, pour lesquels il n'existait aucun supplément d'âge à ce jour.


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitges ...[+++]

H. considérant que plusieurs dizaines de personnes, parmi lesquelles des musulmans, des hindous et des chrétiens, notamment, sont actuellement en prison pour blasphème; que, jusqu'à présent, aucune des personnes condamnées pour blasphème n'a été exécutée, mais que de nombreuses personnes accusées ont été tuées, victimes de violences collectives; que certains dirigeants religieux exercent des pressions considérables sur le système judiciaire pakistanais pour qu'il confirme et procède aux exécutions, généralement prononcées par les instances inférieures; que les procédures judiciaires s'étendent souvent sur des années et ont un effet dé ...[+++]


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitge ...[+++]

H. considérant que plusieurs dizaines de personnes, parmi lesquelles des musulmans, des hindous et des chrétiens, notamment, sont actuellement en prison pour blasphème; que, jusqu'à présent, aucune des personnes condamnées pour blasphème n'a été exécutée, mais que de nombreuses personnes accusées ont été tuées, victimes de violences collectives; que certains dirigeants religieux exercent des pressions considérables sur le système judiciaire pakistanais pour qu'il confirme et procède aux exécutions, généralement prononcées par les instances inférieures; que les procédures judiciaires s'étendent souvent sur des années et ont un effet d ...[+++]


H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitge ...[+++]

H. considérant que plusieurs dizaines de personnes, parmi lesquelles des musulmans, des hindous et des chrétiens, notamment, sont actuellement en prison pour blasphème; que, jusqu'à présent, aucune des personnes condamnées pour blasphème n'a été exécutée, mais que de nombreuses personnes accusées ont été tuées, victimes de violences collectives; que certains dirigeants religieux exercent des pressions considérables sur le système judiciaire pakistanais pour qu'il confirme et procède aux exécutions, généralement prononcées par les instances inférieures; que les procédures judiciaires s'étendent souvent sur des années et ont un effet d ...[+++]


Als gevolg van de audit die in 2007 uitgevoerd werd op verzoek van de Europese Commissie, werd vastgesteld dat er tot op heden geen enkele juridische basis bestond voor het afleveren van erkenningen aan ondernemingen die bijproducten van diersoorten gebruiken voor technische doeleinden (bijvoorbeeld : veren voor hoofdkussens, enzovoort).

À la suite de l'audit réalisé en 2007 à la demande de la Commission européenne, on a constaté qu'il n'existait à ce jour aucune base juridique pour la délivrance d'agréations aux entreprises qui utilisent des sous-produits animaux à des fins techniques (par exemple: plumes pour oreillers, et c.).


Als gevolg van de audit die in 2007 uitgevoerd werd op verzoek van de Europese Commissie, werd vastgesteld dat er tot op heden geen enkele juridische basis bestond voor het afleveren van erkenningen aan ondernemingen die bijproducten van diersoorten gebruiken voor technische doeleinden (bijvoorbeeld : veren voor hoofdkussens, enzovoort).

À la suite de l'audit réalisé en 2007 à la demande de la Commission européenne, on a constaté qu'il n'existait à ce jour aucune base juridique pour la délivrance d'agréations aux entreprises qui utilisent des sous-produits animaux à des fins techniques (par exemple: plumes pour oreillers, etc.).


4. wijst erop dat natuurrampen, die worden verergerd door klimaatverandering, zeer destabiliserend zijn, in het bijzonder voor kwetsbare staten; merkt echter op dat tot op heden geen enkel conflict uitsluitend aan klimaatverandering kan worden toegeschreven; benadrukt dat bevolkingen met minder toegang tot zoet water en voedingsmiddelen, als gevolg van natuurrampen die zijn verergerd door klimaatverandering, ...[+++]

4. fait observer que les catastrophes naturelles, exacerbées par le changement climatique, sont extrêmement déstabilisantes, notamment pour les États vulnérables; constate cependant qu'aucun conflit ne peut, jusqu'à présent, être uniquement attribué au changement climatique; souligne que les populations dont l'accès à l'eau douce et aux aliments se détériore en raison des catastrophes naturelles intensifiées par le changement climatique sont contraintes de migrer, ce qui entraîne une surexploitation des capacités économiques, sociales et administratives de régions déjà fragiles ou d'États défaillants et génère donc des conflits et nuit ...[+++]


Niettemin meent de Commissie dat er met de verordening toch al enige vooruitgang is geboekt, omdat er vóór deze verordening geen enkele termijn bestond voor de formele onderzoeksprocedure.

Néanmoins, la Commission estime que le règlement a quand même permis de faire avancer les choses dans la mesure où, avant son adoption, aucun délai n'avait été fixé pour la procédure formelle d'examen.


Tot op heden bestond er inderdaad geen wettelijke basis waarop de CFI informatie in verband met witwasverrichtingen of financiering van terrorisme aan de gerechtelijke overheden kan doormelden indien de onderliggende activiteit enkel verband blijkt te houden met extremisme.

Jusqu'à présent, il n'existait aucune base légale permettant à la cellule de transmettre aux autorités judiciaires des informations relatives à des opérations de blanchiment ou de financement du terrorisme si la seule activité à la base de celles-ci se révélait être liée à l'extrémisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie er tot op heden geen enkele leeftijdssupplement bestond' ->

Date index: 2022-12-05
w