Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In rechte afdwingbare verplichting
Wettelijk verplicht gesteld
Wettelijk verplicht presentexemplaar
Wettelijke verplichting
Wettelijke verplichting van de derde betaler

Traduction de «wettelijke verplichting ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in rechte afdwingbare verplichting | wettelijke verplichting

obligation juridique | obligation légale




wettelijke verplichting van de derde betaler

obligation du tiers payant


wettelijk verplicht presentexemplaar

exemplaire déposé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook in het Waals Gewest voerde men via het decreet van 15 mei 2003 dezelfde verplichting in voor de Waalse adviesorganen en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd de wettelijke verplichting ingevoerd via de ordonnanties van 27 april 1995 en 5 juli 2001.

La même obligation légale a également été prescrite pour les organes consultatifs en Région wallonne par le décret du 15 mai 2003 et en Région de Bruxelles-Capitale par les ordonnances des 27 avril 1995 et 5 juillet 2001.


Na het lezen van uw antwoord, blijft de vraag overeind waarom het invoeren van een wettelijke verplichting niet wordt ingevoerd teneinde maximale transparantie ten behoeve van een performant lokaal en regionaal spoorwegennet te garanderen.

Après avoir lu votre réponse, une question demeure sans réponse: pourquoi une obligation légale n'est-elle pas instaurée afin de garantir une transparence maximale dans la perspective de la réalisation d'un réseau ferroviaire local et régional performant?


Zo is het verplicht gebruik van de tachograaf ingevoerd voor marktkramers, waar vroeger geen wettelijke verplichting was.

Ainsi, l'utilisation obligatoire du tachygraphe est instaurée pour les marchands ambulants pour lesquels il n'y avait pas antérieurement d'obligation légale.


Daar kan het blijkbaar wel. Op Europees niveau zouden 1000 tot 1500 minder doden vallen bij brand, wanneer een wettelijke verplichting wordt ingevoerd" , aldus Hagen.

Selon Hagen, cela semble bien possible ; il y aurait entre 1 000 et 1 500 victimes décédées en moins au niveau européen si on instaurait une obligation légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook wordt de wettelijke verplichting ingevoerd om ervoor te zorgen dat de door de beheersautoriteiten betaalde financiële bijdrage voor het oprichten van of het bijdragen in financiële instrumenten wordt besteed voor subsidiabele uitgaven binnen een termijn van twee jaar na storting in het fonds.

Elle introduit également une obligation légale pour s'assurer que la contribution financière versée par les autorités de gestion pour la constitution des instruments relevant de l'ingénierie financière ou la contribution à ceux-ci soit dépensée pour les dépenses éligibles dans un délai de deux ans à compter du versement au fonds.


Bij de MEB-richtlijn wordt het eenvoudige maar fundamentele beginsel van "besluitvorming op basis van gedegen informatie" ingevoerd: voordat een vergunning wordt verleend voor een openbaar of particulier project met mogelijke milieugevolgen zijn de bevoegde instanties van de lidstaten wettelijk verplicht de nodige informatie in te winnen om een milieueffectbeoordeling te kunnen verrichten.

La directive EIE établit le principe simple mais néanmoins fondamental de la décision éclairée: avant d'autoriser la réalisation d'un projet public ou privé susceptible d'avoir une incidence sur l'environnement, les autorités compétentes des États membres ont l'obligation de droit de recueillir les informations nécessaires pour effectuer une évaluation de l'incidence environnementale.


Inderdaad, een arbeidsorganisatie op basis van glijdende werkuren, die correct is ingevoerd en omkaderd, maakt het in principe mogelijk om de overuren die werden gepresteerd boven de dagelijkse grens van negen uren of boven de wekelijkse grens die werd vastgelegd in het werkrooster te compenseren in toepassing van artikel 29 van de arbeidswet, dat aan de werkgever de verplichting oplegt om een wettelijk overloon te betalen.

En effet, si une organisation du travail sur base d'horaires flottants, correctement mis en place et encadrés, permet en principe de garantir la récupération des heures supplémentaires qui seront effectuées comme la compensation des déficits d'heures prestées, tout dépassement de la limite journalière de neuf heures ou de la limite hebdomadaire fixée à l'horaire de travail entraînera en principe l'application de l'article 29 de la loi sur le travail, qui impose à l'employeur de payer des sursalaires légaux.


2. Zal de administratie, in de wetenschap dat die verplichting enkele jaren geleden werd ingevoerd en er ten aanzien van de belastingplichtige een nultolerantiebeleid wordt gevoerd, in staat zijn de exacte draagwijdte van die wettelijke bepaling toe te lichten ?

2. L'administration sera-t-elle en mesure de préciser la portée exacte de cette disposition légale sachant que l'introduction de cette obligation date d'il y a quelques années et qu'une politique de tolérance zéro s'applique au contribuable?


De belastingplichtige ontvangt auteursrechten en naburige rechten voor de exploitatie van zijn intellectuele of artistieke productie of als vergoeding in het kader van de wettelijke en verplichte licenties die zijn ingevoerd door de wet van 30 juni 1994, zoals de vergoedingsrechten voor het kopiëren voor eigen gebruik, reprografie, openbare uitlening, de billijke vergoeding van de naburige rechten.

Les droits d'auteur et droits voisins sont perçus par le contribuable à l'occasion de l'exploitation de sa production intellectuelle ou artistique ou des rémunérations versées dans le cadre des licences légales et obligatoires instaurées par la loi du 30 juin 1994 tels que, par exemple, les droits à rémunération pour la copie privée, la reprographie, le prêt public, la rémunération équitable des droits voisins.


Op verzoek van het College van de federale ombudsmannen en in samenspraak met dit College werden reeds in april 2003 gedeeltelijk aanpasbare en individualiseerbare motiveringsformules ingevoerd in alle beslissingen van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen. Daarbij werd getracht om enerzijds te voldoen aan de wettelijke verplichting tot motivering en anderzijds de goede werking van de Commissie niet te hypothekeren, iets waarvan de zelfstandigen uiteraard het eerste slachtoffer zouden zijn.

À la demande du Collège des médiateurs fédéraux et en concertation avec lui, des formules de motivation partiellement adaptables et individualisables ont déjà été introduites en avril 2003 dans toutes les décisions de la Commission des dispenses de cotisations, ce qui s'est fait en tentant, d'une part, de satisfaire à l'obligation légale de motivation et, d'autre part, de ne pas hypothéquer le bon fonctionnement de la Commission, étant donné que les travailleurs indépendants seraient précisément les premières victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke verplichting ingevoerd' ->

Date index: 2023-06-05
w