Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische aspecten
Ontwerp van wettelijke bepaling
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Vertaling van "wettelijke bepaling preciseert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


ontwerp van wettelijke bepaling

projet de réglementation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Roelants du Vivier dient amendement nr. 92 (Stuk Senaat, nr. 2-709/4) in tot invoeging van een tweede lid in artikel 9 dat het begrip « garantie » preciseert als « elke grondwettelijke, wettelijke en reglementaire bepaling in het internationaal recht, in het Europees recht, voor zover zij een beschermingsregime organiseert voor privé-personen of voor publieke mandatarissen van de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken ».

M. Roelants du Vivier dépose l'amendement nº 92 (Do c. Sénat, nº 2-709/4) visant à insérer un second alinéa dans l'article 9, précisant le concept de garantie, comme étant « toute disposition de droit international, de droit européen, constitutionnelle, légale et réglementaire, en ce qu'elle organise un régime protégeant les particuliers ainsi que les mandataires publics des communes visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives ».


De heer Roelants du Vivier dient amendement nr. 92 (Stuk Senaat, nr. 2-709/4) in tot invoeging van een tweede lid in artikel 9 dat het begrip « garantie » preciseert als « elke grondwettelijke, wettelijke en reglementaire bepaling in het internationaal recht, in het Europees recht, voor zover zij een beschermingsregime organiseert voor privé-personen of voor publieke mandatarissen van de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken ».

M. Roelants du Vivier dépose l'amendement nº 92 (Doc. Sénat, nº 2-709/4) visant à insérer un second alinéa dans l'article 9, précisant le concept de garantie, comme étant « toute disposition de droit international, de droit européen, constitutionnelle, légale et réglementaire, en ce qu'elle organise un régime protégeant les particuliers ainsi que les mandataires publics des communes visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives ».


De voormelde bepaling wordt in die zin bekritiseerd dat zij niet de gevolgen preciseert die zijn verbonden aan de keuze voor de ene of de andere optie die artikel 35ter, § 3, vastlegt, en dat zij in dat opzicht de Koning een dermate ruime en onnauwkeurige machtiging verleent wat betreft het wettelijk kader waarbinnen Hij zijn toegewezen reglementaire bevoegdheid dient uit te oefenen.

Il est fait grief à la disposition précitée de ne pas préciser les conséquences liées au choix entre l'une ou l'autre option que l'article 35ter, § 3, détermine et d'accorder, à cet égard, au Roi, une habilitation aussi large qu'imprécise quant au cadre légal à l'intérieur duquel Son pouvoir réglementaire d'attribution doit s'exercer.


De bestaande bepaling (artikel 8 van het voornoemde besluit) die preciseert dat geen afbreuk wordt gedaan aan de naleving, bij de uitoefening van de beleggings- en nevendiensten, van de wettelijke en reglementaire bepalingen, met inbegrip van de gedragsregels die in België van toepassing zijn op de beleggingsondernemingen en hun verrichtingen, om redenen van algemeen belang, wordt opgeheven, evenals de eraan gekoppelde verplichting ...[+++]

La disposition actuelle (article 8 de l'arrêté précité) qui précise que le titre II ne porte pas préjudice au respect, lors de la prestation de services d'investissement et de services auxiliaires, des dispositions légales et réglementaires, y compris des règles de conduite, applicables en Belgique aux entreprises d'investissement et à leurs opérations pour des raisons d'intérêt général, est abrogée, de même que l'obligation faite à cet égard à la CBFA de donner communication des dispositions qui, à sa connaissance, ont ce caractère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezelfde wettelijke bepaling preciseert dat het bedrag van deze boete wordt vastgesteld volgens een schaal waarvan de trappen worden vastgesteld door de Koning.

La même disposition légale précise que le montant de cette amende est fixé selon une échelle dont les graduations sont déterminées par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke bepaling preciseert' ->

Date index: 2023-08-26
w