Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving voorziet actueel geen systematische » (Néerlandais → Français) :

De Belgische wetgeving voorziet actueel geen systematische audiovisuele registratie van deze verhoren.

Actuellement, la législation belge ne prévoit pas l'enregistrement audiovisuel systématique de cet interrogatoire.


Onze wetgeving voorziet geen termijn voor de vastlegging van het statuut van verbruikte splijtstof als afval of als bruikbare bron voor recyclage/opwerking.

Notre législation ne prévoit pas de délai pour la fixation du statut des combustibles usés comme déchets ou comme ressources valorisables à recycler/retraiter.


De wetgeving voorziet meerdere analyseniveaus: Het eerste niveau is de risicoanalyse a priori in de ganse onderneming die het onder meer mogelijk maakt collectieve preventiemaatregelen te nemen om aanwezige gevaren uit te schakelen (zelfs wanneer deze nog geen schade hebben veroorzaakt).

La législation prévoit plusieurs niveaux d'analyse: Un premier niveau est l'analyse des risques a priori, dans toute l'entreprise qui permet entre autre de prendre des mesures de prévention collectives pour éliminer les dangers présents (même si ils n'ont pas encore causés de dommages).


De wetgeving voorziet evenwel dat er voor bepaalde arbeiders tijdelijk of permanent geen toepassing gemaakt moet worden van deze nieuwe, uniforme opzeggingstermijnen maar van afwijkende opzeggingstermijnen.

La législation prévoit pourtant que pour certains ouvriers, il ne convient pas, temporairement ou de manière permanente, d'appliquer ce nouveau délai de préavis uniformisé, mais des délais de préavis qui dérogent à ce dernier.


De nieuwe Europese wetgeving voorziet expliciet systematisch deze reviews en dit voor en na het in de handel brengen.

La nouvelle législation européenne prévoit explicitement ces reviews de façon systématique et ceci avant et après la mise sur le marché.


Mocht de wetgever het noodzakelijk achten om het aan de Koning over te laten om het toepassingsgebied van bedoeld belastingtarief te bepalen, dan kan zulks enkel op grondwettige wijze gebeuren mits de noodzaak om te delegeren vaststaat en de wetgever voorziet in een verplichting tot bekrachtiging van het desbetreffende koninklijk besluit binnen een relatief korte termijn die wordt vastgesteld in de machtigingswet, waarbij de ontstentenis van bekrachtiging binnen die termijn tot gevolg heeft dat het niet bekrachtigd koninklijk besluit gea ...[+++]

Si le législateur devait estimer nécessaire de confier au Roi le soin d'arrêter le champ d'application de ce taux d'imposition, cette délégation ne pourrait intervenir de manière constitutionnelle que pour autant qu'elle soit nécessaire et que le législateur prévoit l'obligation de confirmer l'arrêté royal en question dans un délai relativement court fixé dans la loi d'habilitation, l'absence de confirmation dans ce délai ayant pour conséquence que l'arrêté royal non confirmé est réputé n'avoir jamais produit ses effets.


De Ierse nationale wetgeving voorziet in de beperking van de arbeidstijd voor artsen, maar openbare ziekenhuizen passen deze regels vaak in de praktijk niet toe bij artsen in opleiding of bij andere ziekenhuisartsen die geen consult geven.

La législation nationale irlandaise prévoit une limitation du temps de travail des médecins mais, dans la pratique, il arrive souvent que les hôpitaux publics n’appliquent pas les règles aux médecins en formation et à leurs autres médecins non consultants.


Het ontwerp kb voorziet actueel geen bewaarduur van de gegevens onder 9°.

Le projet d'arrêté royal ne prévoit actuellement pas de durée de conservation des données du point 9°.


De richtlijn voorziet in een "proces van wederzijdse beoordeling", een systematisch evaluatiemechanisme dat is gebaseerd op de uitkomst van de screening van de nationale wetgeving (dat wil zeggen de identificatie, beoordeling en, indien nodig, aanpassing van voorwaarden die gelden voor dienstverleners) door de lidstaten.

La directive prévoit un "processus d'évaluation mutuelle", à savoir un mécanisme d'examen systématique basé sur les résultats de l'examen des législations nationales (à savoir le recensement, l'évaluation et, au besoin, la modification des exigences affectant les fournisseurs de services) effectué par les États membres.


(10) Overwegende dat er voor telecommunicatiediensten reeds communautaire harmonisatie of in bepaalde gevallen een stelsel van wederzijdse erkenning bestaat en dat de bestaande communautaire wetgeving voorziet in aanpassingen in verband met de technologische ontwikkeling en de nieuwe diensten die worden aangeboden; dat derhalve van het grootste deel van de nationale voorschriften inzake telecommunicatiediensten geen kennis hoeft te worden gegeven uit hoofde van deze richtlijn, omdat deze vallen onder de uitsluit ...[+++]

(10) considérant que, pour les services de télécommunication, il existe déjà une harmonisation au niveau communautaire ou, le cas échéant, un régime de reconnaissance mutuelle et que la législation communautaire existante prévoit des adaptations au développement technologique et aux nouveaux services offerts et que, de ce fait, la plupart des réglementations nationales concernant les services de télécommunication ne devront pas faire l'objet d'une notification au titre de la présente directive puisqu'elles relèveront des exclusions prévues à l'article 10, paragraphe 1, ou à l'article 1er, point 5), de la directive 98/34/CE; que, toutefo ...[+++]


w