Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving houden waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe


Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tusen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Protocole d'adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe vervangt de ordonnantie van 28 januari 2010 de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken, waarbij die laatste wordt bijgewerkt en aangepast, teneinde rekening te houden met verschillende ontwikkelingen in de wetgeving, zoals het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (hierna : het BWRO) (ibid., pp. 2-3).

A cette fin, l'ordonnance du 28 janvier 2010 remplace en l'actualisant et en l'adaptant l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des quartiers, afin de tenir compte de différentes évolutions législatives, telles que le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (ci-après : le CoBAT) (ibid., pp. 2-3).


Als de niet-uitvoerende bestuurders van een beursgenoteerde onderneming in Europa niet voor 40% uit vrouwen bestaat, dient die onderneming op grond van de nieuwe wetgeving een nieuwe selectieprocedure te houden waarbij de voorkeur uitgaat naar vrouwelijke kandidaten met de nodige kwalificaties.

Si une société cotée en Europe ne compte pas 40 % de femmes parmi ses administrateurs non exécutifs, le nouvel instrument juridique l’obligera à mettre en place une nouvelle procédure de sélection des membres de ses conseils qui accordera, à niveau de qualification égal, la priorité aux candidates.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te bepalen in welke gevallen en onder welke voorwaarden bescherming van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking vereist is, waarbij hij in voorkomend geval dient rekening te houden met het Europese Unierecht.

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de déterminer les cas et les conditions dans lesquels la protection des créanciers confrontés à une réorganisation du capital est requise, étant entendu qu'il doit, à cette occasion, éventuellement tenir compte du droit de l'Union européenne.


Als de niet-uitvoerende bestuurders van een beursgenoteerde onderneming in Europa niet voor 40% uit vrouwen bestaat, dient die onderneming op grond van de nieuwe wetgeving een nieuwe selectieprocedure voor bestuurders te houden waarbij de voorkeur uitgaat naar vrouwelijke kandidaten met de nodige kwalificaties.

Si une société cotée en Europe ne compte pas 40 % de femmes parmi ses administrateurs non exécutifs, le nouvel instrument juridique l’obligera à mettre en place une nouvelle procédure de sélection des membres de son conseil qui accordera la priorité aux candidates, à niveau de qualification égal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een goede samenwerking tussen de verschillende controlediensten kunnen multidisciplinaire controles plaatsvinden, waarbij leden van de geïntegreerde politie, met volle bevoegdheden in de federale wetgeving, ondermeer toezicht zullen houden op de modaliteiten inzake cabotage.

Grâce à une bonne collaboration entre les divers services de contrôle, des contrôles multidisciplinaires peuvent avoir lieu au cours desquels les membres de la police intégrée, dotés de pleins pouvoirs dans la législation fédérale effectueront des contrôles sur les modalités en matière de cabotage.


Bijgevolg dient de wetgever bij zijn beoordeling specifiek rekening te houden met het geval waarbij de draagmoeder ook de genetische moeder van het kind is, welk geval niet kan worden gelijkgesteld met dat waarbij de eicel van een andere vrouw komt; het verschil tussen de gevallen is nog groter wanneer de eicel van de wensmoeder zelf komt.

Dès lors, l'appréciation du législateur doit tenir compte de manière spécifique de l'hypothèse dans laquelle la mère porteuse est également la mère génétique de l'enfant, qui ne peut être assimilée à celle où l'ovule a été fourni par une autre femme; la différence entre les situations est encore plus grande lorsque l'ovule provient de la mère commanditaire elle-même.


Rechters in België moeteen zich voortaan dus onbevoegd verklaren, wanneer zij geconfronteerd worden met een verzoek om via een kortgeding een publicatie of uitzending tegen te houden. Dit tenzij België zijn wetgeving aanpast en specifieke uitzonderingen omschrijft, waarbij een bepaalde publicatie of uitzending mag worden verboden.

En Belgique, les juges doivent donc désormais se déclarer incompétents lorsqu'ils sont confrontés à une demande en référé visant à interdire une publication ou une émission, à moins que la Belgique n'adapte sa législation et définisse des exceptions spécifiques permettant d'interdire une publication ou émission déterminée.


De Nederlandse wetgeving bevat geen rechtstreekse beperking van de hoeveelheid stalmest die op het land mag worden gebracht, zoals verplicht is, maar een indirecte regulering door per boerderij een boekhouding van de toevoer en afvoer van stikstof bij te houden, waarbij hoge verliezen in het milieu worden toegestaan.

La quantité d'effluents d'élevage qui peut être épandue en vertu de la législation néerlandaise n'est pas limitée directement comme le prévoit la directive, mais est contrôlée indirectement par le biais de la comptabilisation des "entrées" et "sorties" d'azote au niveau de chaque exploitation agricole, les niveaux autorisés en ce qui concerne les pertes dans l'environnement étant élevés.


De Raad memoreert de reeds goedgekeurde communautaire wetgeving, namelijk de Verordeningen (EG) nr. 1338/2001 en nr. 1339/2001 van de Raad, waarbij de nodige maatregelen worden bepaald om ervoor te zorgen dat eurobankbiljetten en -munten in behoorlijke omstandigheden in omloop kunnen worden gebracht en om valsemunterij te voorkomen en toezicht daarop te houden.

Le Conseil rappelle la législation déjà approuvée par la Communauté, à savoir les règlements (CE) n° 1338/2001 et 1339/2001 du Conseil définissant les mesures nécessaires à la circulation des billets et des pièces en euros dans des conditions appropriées ainsi qu'à la prévention et au contrôle du faux-monnayage.


de vaststelling van een maximumreistijd in de communautaire wetgeving zal slechts leiden tot een beperking van de uitvoer van levende dieren uit EG-landen en tot een toename van de uitvoer van derde landen, aangezien deze laatste niet aan de strikte EU-normen hoeven te voldoen; er is dus behoefte aan een ruimere visie, waarbij ook rekening gehouden wordt met de internationale situatie en met het feit dat derde landen zich in sterkere mate aan de OIE -normen zouden dienen te houden;

l'introduction d'une durée maximale de transport dans la législation communautaire n'aboutirait qu'à une diminution des exportations d'animaux vivants des États membres et à une augmentation des exportations des pays tiers, qui ne seraient pas tenus de respecter les normes restrictives de la CE; il faut avoir une vision plus large, tenant compte de l'environnement international et promouvoir le respect des normes de l'OIE par les pays tiers;




D'autres ont cherché : wetgeving houden waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving houden waarbij' ->

Date index: 2023-07-17
w