Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever had kunnen overwegen " (Nederlands → Frans) :

De wetgever zou kunnen overwegen het verschil in behandeling te dezen weg te werken, des te meer daar de mantelzorg heden ten dage erkenning krijgt.

Le législateur pourrait envisager de mettre fin à la différence de traitement en cause, d'autant que le système des aidants proches est actuellement reconnu.


De wetgever zou kunnen overwegen om de strafbaarstelling van degenen die de middelen verstrekken met het oog op doorverkoop, op te nemen in een afzonderlijke bepaling en te bepalen dat zij slechts strafbaar zijn indien zij weten (of hadden moeten weten) dat de middelen worden aangewend voor een onwettelijke doorverkoop.

Le législateur pourrait envisager d'insérer l'incrimination de ceux qui fournissent les moyens en vue de la revente dans une disposition distincte, et de stipuler qu'ils ne sont punissables que s'ils savaient (ou auraient dû savoir) que ces moyens étaient utilisés pour une revente illégale.


De wetgever zou kunnen overwegen om de strafbaarstelling van degenen die de middelen verstrekken met het oog op doorverkoop, op te nemen in een afzonderlijke bepaling en te bepalen dat zij slechts strafbaar zijn indien zij weten (of hadden moeten weten) dat de middelen worden aangewend voor een onwettelijke doorverkoop.

Le législateur pourrait envisager d'insérer l'incrimination de ceux qui fournissent les moyens en vue de la revente dans une disposition distincte, et de stipuler qu'ils ne sont punissables que s'ils savaient (ou auraient dû savoir) que ces moyens étaient utilisés pour une revente illégale.


Men had kunnen overwegen het begrip « geheimhouding » opnieuw op te nemen in het opschrift van het ontwerp.

On aurait pu considérer comme utile de réinsérer le mot « secret » dans le titre du projet.


Wellicht maken bepaalde door de verzoekende partijen vermelde alternatieve oplossingen deel uit van die welke de wetgever had kunnen overwegen.

Sans doute, certaines des solutions alternatives évoquées par les parties requérantes font-elles partie de celles que le législateur aurait pu envisager.


Wellicht maken bepaalde door de verzoekende partijen vermelde alternatieve oplossingen deel uit van die welke de wetgever had kunnen overwegen.

Sans doute certaines des solutions alternatives évoquées par les parties requérantes font-elles partie de celles que le législateur aurait pu envisager.


De wetgever zou die mogelijkheid kunnen overwegen in de gevallen waarin hij reeds nu het Hof de mogelijkheid biedt zitting te houden in een beperkt college met drie raadsheren».

Le législateur pourrait envisager cette possibilité dans les cas où, déjà actuellement, il permet à la Cour de siéger dans une formation restreinte à trois conseillers».


Gevolg daarvan is de absurde toestand dat installateurs, die zich tot dusver altijd aan de wetgeving hebben gehouden, overwegen om op hun beurt minder veilige alternatieven op de markt te brengen teneinde als bedrijf het hoofd boven water te kunnen houden.

On en arrive ainsi à la situation absurde où des installateurs, qui jusqu’alors ont toujours respecté la législation, envisagent à leur tour de mettre sur le marché des alternatives moins sûres afin de pouvoir sauvegarder leur entreprise.


De hierboven omschreven problemen hadden voorkomen kunnen worden of hadden op zijn minst grotendeels opgelost kunnen worden indien de wetgever had meegewerkt aan de omzetting van de Richtlijnen 2009/136/EG en 2009/140/EG, en de uitvoerende macht daarna pas enerzijds de wijzigingen had onderzocht die moeten worden aangebracht in de koninklijke besluiten van 1995, 1997 en 2001, en anderzijds haar ontwerp van regelgeving " 4G" had uitgewerkt.

Les difficultés relevées ci-avant auraient pu être évitées ou, à tout le moins, largement aplanies, si le législateur était intervenu afin de transposer les Directives 2009/136/CE et 2009/140/CE et qu'ensuite seulement, le pouvoir exécutif avait, d'une part, examiné les modifications à apporter aux arrêtés royaux de 1995, 1997 et 2001 et, d'autre part, élaboré son projet de réglementation " 4G" .


De door de verzoekster naar voren gebrachte andere mogelijkheden willen enkel aantonen dat de wetgever had kunnen opteren voor een oplossing waarbij het beginsel van de onpartijdigheid wel in acht zou worden genomen.

Les autres mesures possibles suggérées par la requérante tendent simplement à démontrer que le législateur aurait pu opter pour une solution conforme au principe d'impartialité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever had kunnen overwegen' ->

Date index: 2021-04-07
w