Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
T.w.
Te weten

Traduction de «weten we inderdaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs




te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit internationale vergelijkingen voor het verleden weten we inderdaad dat in België het aantal ziekenhuisopnames vrij hoog ligt en de gemiddelde verblijfsduur ook.

Il ressort en effet de comparaisons internationales pour le passé que le nombre d'hospitalisation est assez élevé en Belgique, de même que la durée de séjour.


In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

En novembre 2002, le coordinateur national a confirmé que le rapport commandé par la délégation CE et finalisé en janvier 2002 constituait bien pour les autorités roumaines le rapport sur "l'évaluation de l'écart", c'est-à-dire la première étape de la feuille de route vers l'EDIS.


Vanuit de moderniseringsprojecten die de FOD P&O en ook de Optifedcel ondersteunt in de andere diensten, weten we dat wanneer telewerk hand in hand gaat met reductie van de ingenomen vierkante meters ruimte, bijvoorbeeld door toepassing van dynamic office concepten, is er inderdaad een aanzienlijke kostenbesparing.

Sur base des projets de modernisation qui sont soutenus par le SPF P&O et la cellule Optifed, nous savons qu’une économie considérable se fait si le télétravail va de paire avec une réduction du nombre de mètres carrés occupés, par exemple en appliquant des concepts de dynamic office.


Hetgeen in het buitenland gebeurd is inderdaad een belangrijk element om na te denken, ook al weten we dat er geen “one size fits all” oplossing is.

Ce qui se fait à l’étranger est, en effet, un élément important de la réflexion même si nous savons qu’il n’y a pas de solution «one size fits all”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten inderdaad dat sommige islamitische elementen circuleren in deze regio met poreuze grenzen.

Nous savons effectivement que certains éléments islamistes circulent dans cette région aux frontières poreuses.


Voorts beantwoordt gegevensbewaring met het oog op de eventuele overdracht ervan aan de bevoegde autoriteiten inderdaad aan een doel van algemeen belang, te weten de strijd tegen ernstige criminaliteit en, uiteindelijk, de openbare veiligheid.

De plus, la conservation des données en vue de leur transmission éventuelle aux autorités nationales compétentes répond effectivement à un objectif d’intérêt général, à savoir la lutte contre la criminalité grave ainsi que, en définitive, la sécurité publique.


Het is duidelijk dat we eraan moeten denken, zoals onze collega al heeft gezegd, dat Georgië kwetsbaar is – en dat weten we inderdaad – maar ook dat Georgië compromissen moet sluiten met een “grote broer” die voortdurend op de loer ligt om het te betrappen.

Il est évident qu'il ne faut pas oublier – notre collègue l'a mentionné – que la Géorgie est fragile, nous le savons, mais que la Géorgie doit composer avec le grand frère qui se tient en permanence en embuscade.


Voorwaarde daarvoor is natuurlijk wel dat de lidstaten inderdaad goed gaan samenwerken. Dat zij over de grenzen heen kunnen kijken en ook weten hoe het er elders aan toegaat. Dat zij ook een aantal basisnormen overeenkomen, bijvoorbeeld voor het strafprocesrecht en vooral ook bouwen aan het vertrouwen in elkaar en ook om de redenen waarop zij elkaar inderdaad kunnen vertrouwen.

Bien entendu, celle-ci présuppose que les États membres collaborent efficacement, puissent regarder au-delà de leurs frontières et prendre connaissance des pratiques utilisées chez leurs voisins, qu’ils s’accordent sur un certain nombre de normes fondamentales, notamment en termes de droit de procédure pénale et, plus important encore, œuvrent à leur confiance mutuelle et aux raisons qui les poussent en réalité à avoir confiance.


Als we nu inderdaad een wet afschaffen op basis van een statistisch argument, dan stel ik voor onmiddellijk een commissie `wetsevaluatie' bijeen te roepen die de wetten overloopt waarvan we allemaal weten dat de meerderheid van de burgers ze niet volgt.

En effet, si nous supprimons aujourd'hui une loi sur la base d'un tel argument, je propose de convoquer immédiatement une commission d'évaluation de la législation qui parcourra les lois dont nous savons tous qu'elles ne sont pas respectées par la majorité des citoyens.


Die aanbevelingen zijn inderdaad nog niet helemaal definitief, maar we weten wel dat ze al ver gevorderd zijn.

Ces recommandations ne sont en effet pas complètement définitives, mais nous savons déjà qu'elles le sont presque.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     weten we inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten we inderdaad' ->

Date index: 2023-12-01
w