Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief wetboek
Bureau in uitgebreide samenstelling
Burgerlijk wetboek
Codificatie
E-TDMA
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid panel
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide TDMA
Uitgebreide Time-Division Multiple Access
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis
Wetboek

Vertaling van "wetboek uitgebreid wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]


uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling | uitgebreide TDMA | uitgebreide Time-Division Multiple Access | E-TDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition dans le temps étendu | AMRT étendu






Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement

Bureau élargi | Bureau élargi du Parlement européen


uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

programme d'immunisation élargi | programme élargi d'immunisation | PIE [Abbr.]






uitgebreide collectieve overeenkomst

accord collectif étendu


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 22 maart 1999 « tot opheffing van artikel 1056, 1°, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek » heeft de mogelijkheid om hoger beroep in te stellen bij een verzoekschrift uitgebreid tot de beroepen ingesteld tegen bij verstek gewezen vonnissen.

La loi du 22 mars 1999 « abrogeant l'article 1056, 1°, deuxième alinéa, du Code judiciaire » a étendu la possibilité de former appel par requête aux appels formés contre des jugements rendus par défaut.


Met deze verordening en Richtlijn 2010/84/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2010 tot wijziging, wat betreft geneesmiddelenbewaking, van Richtlijn 2001/83/EG betreffende een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik wordt de opdracht van het bureau op het gebied van geneesmiddelenbewaking uitgebreid, onder andere met monitoring van gevallen uit de vakliteratuur, beter gebruik van i ...[+++]

Le présent règlement et la directive 2010/84/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2010 modifiant, en ce qui concerne la pharmacovigilance, la directive 2001/83/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain élargissent les missions de l’Agence dans le domaine de la pharmacovigilance, y compris la veille bibliographique, l’amélioration des outils informatiques d’information et la mise à disposition du public de plus d’informations.


Zij zal na 2025, als alle elektronische systemen zijn ingevoerd, een uitgebreidere geschiktheidscontrole starten om te bepalen of het wetboek nog hiaten of fouten bevat die via een uitgebreider wijzigingsvoorstel moeten worden aangepakt.

Elle lancera un bilan de qualité plus complet après 2025, lorsque l’ensemble des systèmes électroniques seront en place, afin de déterminer s’il existe des erreurs ou lacunes dans le code auxquelles il convient de remédier au moyen d’une proposition de modification plus globale.


Die situatie werd reeds gedeeltelijk geviseerd bij het vroegere artikel 188 van het Wetboek van strafvordering, namelijk in zoverre het een afwezigheid op de eerste nuttige terechtzitting na het aantekenen van het verzet betrof, en werd bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016 uitgebreid tot alle afwezigheden van de verzetdoende partij in de verzetsprocedure.

Cette situation était déjà en partie visée par l'ancien article 188 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il concernait une absence à la première audience utile après la formation de l'opposition, et a été étendue par l'article 83 de la loi du 5 février 2016 à toutes les absences de l'opposant dans la procédure d'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opschrift van het voorstel werd gewijzigd in « wetsvoorstel tot vervanging van artikel 304 van het Gerechtelijk Wetboek » en tezelfdertijd werd het toepassingsgebied van de onverenigbaarheden vervat in artikel 304 van het Gerechtelijk Wetboek uitgebreid tot feitelijke gezinnen en tot de derde graad in plaats van tot de tweede graad voor bloed- of aanverwanten in de zijlijn.

L'intitulé de la proposition a été modifié en « proposition de loi remplaçant l'article 304 du Code judiciaire » et le champ d'application des incompatibilités reprises à l'article 304 du Code judiciaire a été élargi aux familles de fait et jusqu'au troisième degré, au lieu du deuxième degré, pour les parents ou alliés en ligne collatérale.


Het lijkt dan ook onontbeerlijk dat het stelsel van de wet van 10 februari 2003 — dat gunstiger blijkt dan dat van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek — uitgebreid wordt ten gunste van alle mandatarissen, ongeacht hun hoedanigheid en hun opdrachten op het ogenblik van de fout (19) .

Il paraît ainsi indispensable que le régime institué par la loi du 10 février 2003 — dont on a observé le caractère plus favorable que celui consacré par l'article 1382 du Code civil —, puisse être étendu au profit de l'ensemble des mandataires, quelles que soient leur qualité et la mission dans le cadre de laquelle ils sont amenés à commettre la faute (19) .


Om redenen van billijkheid zou de mogelijkheid die wordt geboden door de artikelen 1446 en 1447 van het Burgerlijk Wetboek, uitgebreid moeten worden tot de echtgenoten die gehuwd zijn met scheiding van goederen, voor zover het onroerend goed dat tot gezinswoning of voor de uitoefening van het beroep dient en waarop de aangevraagde toewijzing betrekking heeft, onverdeeld aan beide echtgenoten toebehoort.

Des raisons d'équité commandent que la faculté offerte par les articles 1446 et 1447 du Code civil soit ouverte aux époux mariés sous un régime de séparation de biens, dans la mesure où l'immeuble familial ou professionnel sur lequel porte la demande d'attribution est indivis entre les époux.


Het komt niet meer dan logisch voor dat, wanneer men het statuut van wettelijke samenwoning invoert, de regel van 911 Burgerlijk Wetboek uitgebreid wordt tot de wettelijk samenwonenden.

Si l'on instaure le statut de la cohabitation légale, il n'est que logique d'élargir le champ d'application de l'article 911 du Code civil aux cohabitants légaux.


Het komt niet meer dan logisch voor dat, wanneer men het statuut van wettelijke samenwoning invoert, de regel van artikel 911 van het Burgerlijk Wetboek uitgebreid wordt tot de wettelijk samenwonenden.

Si l'on instaure le statut de la cohabitation légale, il n'est que logique d'élargir le champ d'application de l'article 911 du Code civil aux cohabitants légaux.


Nog steeds door verwijzing naar de nationale wetgeving (61), kunnen die maatregelen tot de verwanten van de getuige worden uitgebreid, zoals omschreven in de wet (artikel 102, 2° en 3°, van het Wetboek van Strafvordering).

Toujours par référence à la législation nationale (61), toutes ces mesures peuvent être étendues aux proches du témoin, tels que définis par la loi (article 102, 2° et 3°, du Code d'instruction criminelle).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek uitgebreid wordt' ->

Date index: 2025-03-17
w