Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers daarin adequaat moeten » (Néerlandais → Français) :

18. erkent de waardevolle rol van elektronisch aanbesteden bij het terugdringen van administratieve lasten zoals transactiekosten voor met name mkb-bedrijven; onderstreept in dat verband dat elektronisch aanbesteden krachtiger dient te worden bevorderd en dat bedrijven en werknemers daarin adequaat moeten worden geschoold;

18. reconnaît le rôle précieux de la passation de marchés publics en ligne afin de diminuer les charges administratives, telles que les coûts de transaction, en particulier pour les PME; souligne, dans ce contexte, que le recours à la passation de marchés en ligne devrait être encouragé davantage et que les chefs d’entreprise et les travailleurs devraient pouvoir suivre des formations adaptées;


Het peil van uitkeringen, ook als die over het algemeen adequaat zijn, zal voor het begin van perioden van werkloosheid eventueel verhoogd moeten worden, om de situatie van werknemers in een overgangsfase te verbeteren.

Les niveaux de prestations, bien que généralement suffisants, pourraient devoir être relevés au début de la période de chômage, afin d'améliorer la situation des travailleurs en transition.


Met betrekking tot contractuele regelingen zou ervoor gezorgd moeten worden dat werknemers in nieuwe economische sectoren, die vaak overeenkomsten voor bepaalde tijd hebben of op oproepbasis werken, een adequaat niveau van bescherming genieten.

Les dispositions contractuelles garantiraient que les travailleurs employés dans les nouveaux secteurs de l'économie - dont un grand nombre travaillent sur des contrats à durée déterminée ou des contrats intermittents – bénéficient de niveaux de protection adéquats.


Alle handelingen voor het hijsen of heffen moeten correct gepland en onder adequaat toezicht worden uitgevoerd teneinde de veiligheid van de werknemers te garanderen.

Toutes les opérations de levage doivent être correctement planifiées, surveillées de manière appropriée et effectuées afin de protéger la sécurité des travailleurs.


a ter) de lidstaten die van plan zijn na 31 december 2010 exploitatiekosten in het kader van deze verordening te financieren, moeten onafhankelijke kosten-batenanalyses opstellen met een berekening van het economisch effect van een uitgebreid staatssteunregime; om aan deze analyses waarde te kunnen toekennen, moet daarin adequaat worden ingegaan op de resulterende sociale en milieukosten en baten;

a ter) les États membres qui envisagent de financer des frais de fonctionnement dans le cadre du présent règlement au-delà du 31 décembre 2010 effectuent des analyses coûts-bénéfices qui calculent les retombées économiques de la prolongation des régimes d'aides d'État; ces analyses prennent dûment en considération les coûts sociaux et environnementaux et les avantages dégagés doivent être significatifs;


Derhalve moeten systemen voor de beperking van de blootstelling steunen op blootstellingspatronen en frequentieafhankelijk zijn om aan elektromagnetische velden blootgestelde werknemers adequaat te beschermen.

Par conséquent, il y a lieu de lier les systèmes de limites d’exposition au niveau d’exposition et à la fréquence afin de protéger adéquatement les travailleurs exposés aux champs électromagnétiques.


J. overwegende dat dat verslag ook een analyse dient te bevatten van de vraag hoe de uitbreiding nu en in de toekomst door de burgers wordt ervaren; ook zal daarin plaats moeten worden ingeruimd voor het gegeven dat het uitbreidingsproces adequaat aan de bevolking in de Unie dient te worden uitgelegd,

J. considérant que selon le Conseil européen, ce rapport devrait "également porter sur la question de la perception actuelle et future de l'élargissement par les citoyens et tenir compte de la nécessité de bien expliquer le processus d'élargissement à la population de l'Union",


J. overwegende dat dat verslag ook een analyse dient te bevatten van de vraag hoe de uitbreiding nu en in de toekomst door de burgers wordt ervaren; ook zal daarin plaats moeten worden ingeruimd voor het gegeven dat het uitbreidingsproces adequaat aan de bevolking in de Unie dient te worden uitgelegd,

J. considérant que selon le Conseil européen, ce rapport devrait "également porter sur la question de la perception actuelle et future de l'élargissement par les citoyens et tenir compte de la nécessité de bien expliquer le processus d'élargissement à la population de l'Union",


K. overwegende dat dat verslag ook een analyse dient te bevatten van de vraag hoe de uitbreiding nu en in de toekomst door de burgers wordt ervaren; ook zal daarin plaats moeten worden ingeruimd voor het gegeven dat het uitbreidingsproces adequaat aan de bevolking in de Unie dient te worden uitgelegd,

K. considérant que le rapport devrait "également porter sur la question de la perception actuelle et future de l'élargissement par les citoyens et tenir compte de la nécessité de bien expliquer le processus d'élargissement à la population de l'Union",


Willen werknemers aan het werk willen blijven en daarin vooruitgaan, dan moeten zij vaardigheden opbouwen en die regelmatig vernieuwen.

Les travailleurs qui veulent conserver leur emploi et progresser sur le plan professionnel doivent acquérir de nouvelles connaissances et se recycler régulièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers daarin adequaat moeten' ->

Date index: 2021-11-06
w