Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Softwareproducten aanschaffen
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «werkdagen gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die gedurende het gehele jaar alle werkdagen part-time werk verricht

personne travaillant à temps partiel durant toute l'année


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar

moyenne des taux de change de l'ensemble des jours ouvrables de l'année


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het bepalen van het bedrag van de definitieve inkomensgarantievergoeding wordt het verschil berekend tussen het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van de drie fiscale jaren die het jaar waarin de hinder plaatsvond voorafgaan en het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van het fiscale jaar waarin de hinder plaatsvond, en vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende welke de hinder plaatsvond.

Pour la détermination du montant de l'indemnité définitive compensatoire d'une perte de revenu, on calcule la différence entre le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours des trois années fiscales qui ont précédé l'année au cours de laquelle les inconvénients ont eu lieu et le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours de l'année fiscale pendant laquelle les inconvénients en cause ont eu lieu et on multiplie celle-ci par le nombre de jours ouvrables durant lesquels les inconvénients en cause ont eu lieu.


3º Het bedrag berekend overeenkomstig § 2, 3º, desgevallend begrensd zoals vermeld in het 1º vermenigvuldigd met het in het 2º vermelde percentage, wordt vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende dewelke hinder plaatsvond.

3º Le montant calculé conformément au § 2, 3º, éventuellement plafonné comme le prévoit le 1º, multiplié par le pourcentage visé au 2º, est multiplié par le nombre de jours ouvrables durant lesquels les inconvénients ont eu lieu.


Voor het bepalen van het bedrag van de definitieve inkomensgarantievergoeding wordt het verschil berekend tussen het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van de drie fiscale jaren die het jaar waarin de hinder plaatsvond voorafgaan en het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van het fiscale jaar waarin de hinder plaatsvond, en vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende welke de hinder plaatsvond.

Pour la détermination du montant de l'indemnité définitive compensatoire d'une perte de revenu, on calcule la différence entre le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours des trois années fiscales qui ont précédé l'année au cours de laquelle les inconvénients ont eu lieu et le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours de l'année fiscale pendant laquelle les inconvénients en cause ont eu lieu et on multiplie celle-ci par le nombre de jours ouvrables durant lesquels les inconvénients en cause ont eu lieu.


3º Het bedrag berekend overeenkomstig § 2, 3º, desgevallend begrensd zoals vermeld in het 1º vermenigvuldigd met het in het 2º vermelde percentage, wordt vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende dewelke hinder plaatsvond.

3º Le montant calculé conformément au § 2, 3º, éventuellement plafonné comme le prévoit le 1º, multiplié par le pourcentage visé au 2º, est multiplié par le nombre de jours ouvrables durant lesquels les inconvénients ont eu lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º Het bedrag berekend overeenkomstig § 2, 3º, desgevallend begrensd zoals vermeld in het 1º vermenigvuldigd met het in het 2º vermelde percentage, wordt vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende dewelke er hinder plaatsvond.

3º Le montant calculé conformément au § 2, 3º, éventuellement plafonné comme le prévoit le 1º, multiplié par le pourcentage visé au 2º, est multiplié par le nombre de jours ouvrables durant lesquels des inconvénients dus à des travaux ont eu lieu.


De aanvullende dagvergoeding voor bestaanszekerheid is slechts betaalbaar voor de eerste zestig werkdagen effectieve werkloosheid gedurende ieder kalenderjaar (drieënvijftig werkdagen in geval van technische werkloosheid - stilleggen van de onderneming die de integrale betaling van de lonen voor de zeven eerste dagen als gevolg heeft).

L'indemnité journalière complémentaire de sécurité d'existence est seulement payable pour les soixante premiers jours ouvrables effectivement chômés durant chaque année civile (cinquante-trois premiers jours ouvrables en cas de chômage technique - arrêt de l'entreprise ayant eu pour conséquence le paiement intégral des salaires pour les sept premiers jours).


Door de terreurdreiging (november 2015) en de aanslagen (22 maart 2016) heeft ook Train World gedurende acht werkdagen de deuren voor het grote publiek moeten sluiten.

En raison de la menace terroriste (novembre 2015) et des attentats (22 mars 2016), Train World a également dû fermer ses portes au grand public durant huit jours ouvrables.


Gedurende de overgangsperiode tot 31 december 2023 bepaald in artikel 419, zorgt de depositobeschermingsregeling ingesteld door het Garantiefonds ervoor dat wanneer het Fonds het terugbetaalbare bedrag niet binnen zeven werkdagen beschikbaar kan stellen, de deposanten binnen vijf werkdagen na hun verzoek toegang krijgen tot een passend bedrag van hun gewaarborgde deposito's om in de kosten van levensonderhoud te kunnen voorzien.

Au cours de la période transitoire fixée dans l'article 419 de cette loi allant jusqu'au 31 décembre 2023, lorsque le système de protection de dépôts institué par le Fonds de garantie n'est pas en mesure de mettre à disposition le montant à rembourser dans un délai de sept jours ouvrables, celui-ci veille à ce que les déposants aient accès à un montant suffisant de leurs dépôts assurés pour couvrir le coût de la vie dans un délai de cinq jours ouvrables suivant une demande.


Het personeelsstatuut van HR Rail bepaalt dat een personeelslid van ambtswege ontslagen kan worden om vier redenen: - het personeelslid verlaat zonder geldige reden zijn post en blijft meer dan tien werkdagen afwezig; - het personeelslid neemt de hem aangewezen post niet in of leeft de beschikkingen inzake de verblijfplaats van het personeel niet na; - het personeelslid wordt schuldig bevonden aan bewust afgelegde onjuiste of onvolledige verklaringen bij het geneeskundig wervingsonderzoek; - het personeelslid bekomt gedurende twee opeenvolgende ...[+++]

Le statut du personnel de HR Rail prévoit qu'un membre du personnel peut être licencié pour quatre motifs: - le membre du personnel quitte son poste de travail sans raison valable et reste absent plus de dix jours ouvrables; - le membre du personnel ne se présente pas au poste qui lui a été assigné ou ne respecte pas les dispositions en matière de lieu de résidence du personnel; - le membre du personnel est reconnu coupable de déclarations volontairement inexactes ou incomplètes lors de son examen médical de recrutement; - le membre du personnel obtient pour deux périodes d'évaluation consécutives la mention "mauvais".


Gedurende vijf werkdagen per jaar, ondersteunden federale ambtenaren de inwoners van Koekelare bij het invullen van de aangifte van de personenbelasting.

En effet, cinq jours ouvrables par an, les fonctionnaires fédéraux aidaient les habitants de Koekelare à remplir leurs déclarations à l'impôt des personnes physiques.


w