Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld aantrekkelijk maken " (Nederlands → Frans) :

Het inzicht dat ondernemers banen en welvaart creëren moet in de overheden van alle lidstaten worden verspreid. Bovendien moet Europa een gastvrije plaats worden voor de slimste ondernemers op internationaal niveau: regelgevings- en steunkaders moeten het voor oprichters uit andere regio's van de wereld aantrekkelijk maken om naar Europa te komen in plaats van bijvoorbeeld naar de VS of Oost‑Azië te trekken.

Il convient d’amener les administrations de tous les États membres à reconnaître les entrepreneurs comme créateurs d’emplois et de prospérité. L’Europe doit en outre devenir un lieu accueillant pour les esprits les plus entreprenants au niveau international: les cadres réglementaires et de soutien doivent inciter les créateurs d’entreprises d’autres régions du monde à venir en Europe plutôt que de préférer, par exemple, les États-Unis ou l’Asie de l’Est.


6.3. Het Europese grondgebied aantrekkelijker maken voor onderzoekers uit de rest van de wereld

6.3. Rendre le territoire européen attirant pour les chercheurs du reste du monde


- het aantrekkelijker maken van het Europese grondgebied voor onderzoekers uit de rest van de wereld.

- Le renforcement de l'attrait du territoire européen pour les chercheurs du reste du monde.


Het inzicht dat ondernemers banen en welvaart creëren moet in de overheden van alle lidstaten worden verspreid. Bovendien moet Europa een gastvrije plaats worden voor de slimste ondernemers op internationaal niveau: regelgevings- en steunkaders moeten het voor oprichters uit andere regio's van de wereld aantrekkelijk maken om naar Europa te komen in plaats van bijvoorbeeld naar de VS of Oost‑Azië te trekken.

Il convient d’amener les administrations de tous les États membres à reconnaître les entrepreneurs comme créateurs d’emplois et de prospérité. L’Europe doit en outre devenir un lieu accueillant pour les esprits les plus entreprenants au niveau international: les cadres réglementaires et de soutien doivent inciter les créateurs d’entreprises d’autres régions du monde à venir en Europe plutôt que de préférer, par exemple, les États-Unis ou l’Asie de l’Est.


Het verslag van de Raad Onderwijs aan de Europese Raad van voorjaar 2001 en het vervolgens vastgestelde gedetailleerde werkprogramma met daarin een aantal concrete doelstellingen voor de toekomst van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, zoals Vaardigheden voor de kennismaatschappij ontwikkelenLeren aantrekkelijker maken, en De banden met de wereld van het werk, de wereld van het onderzoek en de maatschappij in het algemeen aanhalen

Le rapport du Conseil «Éducation, jeunesse et culture» au Conseil européen du printemps 2001 et le programme de travail détaillé adopté par la suite, qui définissent un certain nombre d'objectifs concrets futurs pour les systèmes d'éducation et de formation en Europe, y compris développer les compétences nécessaires dans la société de la connaissance, rendre l'éducation et la formation plus attrayantes et renforcer les liens avec le monde du travail, la recherche et la société dans son ensemble


Ook de Commissie heeft in dit verband een aantal acties ondernomen (bijvoorbeeld het initiatief "Onderzoekers in Europa" in 2005) om het publiek beter over de maatschappelijke rol van onderzoekers voor te lichten, meer jongeren voor een wetenschappelijke carrière warm te maken en de EU aantrekkelijker voor onderzoekers uit de hele wereld te maken[11].

De son côté, la Commission a entrepris un certain nombre d'actions dans le domaine, comme le lancement de l'initiative " Chercheurs en Europe " en 2005. Celle-ci vise à sensibiliser le public sur le rôle des chercheurs dans la société, attirer davantage de jeunes vers les carrières scientifiques et renforcer l'attractivité de l'Union européenne pour les chercheurs du monde entier[11].


Het bestaan van meer “Europese” studieprogramma's, die gezamenlijk worden aangeboden door consortia van universiteiten en die leiden tot gezamenlijke of dubbele titels, zouden ook bijdragen aan het aantrekkelijker maken van Europa voor studenten, onderwijs- en onderzoekspersoneel uit de rest van de wereld.

L’existence d’un nombre plus important de cursus “européens”, proposés conjointement par des consortiums d’universités et sanctionnés par un double diplôme ou un diplôme conjoint aux niveaux du master ou du doctorat contribuerait également à rendre l’Europe plus attrayante auprès des étudiants, enseignants et chercheurs du reste du monde.


DE EUROPESE RUIMTE VOOR HOGER ONDERWIJS EN DE EUROPESE RUIMTE VOOR ONDERZOEK ZICHTBAARDER EN AANTREKKELIJKER MAKEN VOOR DE REST VAN DE WERELD

Accroître la visibilité et l’attractivité de l’espace européen d’enseignement supérieur et de l’espace européen de la recherche dans le monde


Ook de Commissie heeft in dit verband een aantal acties ondernomen (bijvoorbeeld het initiatief "Onderzoekers in Europa" in 2005) om het publiek beter over de maatschappelijke rol van onderzoekers voor te lichten, meer jongeren voor een wetenschappelijke carrière warm te maken en de EU aantrekkelijker voor onderzoekers uit de hele wereld te maken[11].

De son côté, la Commission a entrepris un certain nombre d'actions dans le domaine, comme le lancement de l'initiative " Chercheurs en Europe " en 2005. Celle-ci vise à sensibiliser le public sur le rôle des chercheurs dans la société, attirer davantage de jeunes vers les carrières scientifiques et renforcer l'attractivité de l'Union européenne pour les chercheurs du monde entier[11].


De noodzaak om de mobiliteit in het hoger onderwijs te vergroten, vooral door de randvoorwaarden te verbeteren en door Europa voor de rest van de wereld aantrekkelijker te maken, werd door de Commissie tevens onderstreept in haar mededeling over "De rol van de universiteiten in het Europa van de kennis" [9].

La nécessité d'accroître la mobilité dans l'enseignement supérieur, en particulier en améliorant les conditions cadres dans lesquelles elle s'opère et en renforçant l'attrait de l'Europe dans le reste du monde, a également été soulignée dans la communication de la Commission «Le Rôle des universités dans l'Europe de la connaissance» [9].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld aantrekkelijk maken' ->

Date index: 2021-08-20
w