Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden uitbetaald krachtens » (Néerlandais → Français) :

voor Quebec : elk jaar waarvoor bijdragen werden betaald of waarvoor een invaliditeitsrente werd uitbetaald krachtens de Loi sur le régime de rentes du Québec (Wet betreffende de rentenregeling van Quebec) of elk ander jaar dat als gelijkgesteld wordt beschouwd; voor de toepassing van hoofdstuk 3 van Titel III, de toelaatbaarheidsperioden krachtens de wetgeving betreffende de ziekteverzekering van Quebec;

en ce qui concerne le Québec: toute année pour laquelle des cotisations ont été versées ou une rente d'invalidité a été payée en vertu de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou toute autre année considérée comme équivalente; pour l'application du chapitre 3, du Titre III, les périodes d'admissibilité en vertu de la législation relative à l'assurance maladie du Québec;


voor Québec : elk jaar waarvoor bijdragen werden betaald of waarvoor een invaliditeitsrente werd uitbetaald krachtens de « Loi sur le régime de rentes du Québec » (Wet betreffende de rentenregeling van Québec) of elk ander jaar dat als gelijkgesteld wordt beschouwd; voor de toepassing van hoofdstuk 3 van Titel III, de toelaatbaarheidsperioden krachtens de wetgeving betreffende de ziekteverzekering van Québec;

en ce qui concerne le Québec : toute année pour laquelle des cotisations ont été versées ou une rente d'invalidité a été payée en vertu de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou toute autre année considérée comme équivalente; pour l'application du chapitre 3, du Titre III, les périodes d'admissibilité en vertu de la législation relative à l'assurance maladie du Québec;


Krachtens artikel 194, §1 van de voornoemde wet van 14 juli 1994 vallen de ten onrechte uitbetaalde bedragen die niet binnen de reglementaire voorziene termijnen teruggevorderd werden (in principe) ten laste van de administratiekosten van de verzekeringsinstelling.

En vertu de l'article 194, §1er de la loi précitée du 14 juillet 1994, les prestations payées indûment qui ne sont pas récupérées dans les délais réglementaires prévus sont (en principe) imputées aux frais d'administration de l'organisme assureur.


De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken stort per kwartaal aan de Federale Overheidsdienst Financiën de bedragen terug die krachtens het tweede lid werden uitbetaald.

Le Service public fédéral Intérieur rembourse trimestriellement au Service public Finances les montants payés en vertu de l'alinéa 2.


Art. 14. De subsidies die in de loop van 2001 reeds werden uitbetaald krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 2000 houdende de toekenning van een niet-gereglementeerde subsidie aan de initiatiefnemers die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut, zullen worden verrekend naar het derde voorschot 2001.

Art. 14. Les subventions déjà versées au cours de l'année 2001, en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 accordant une subvention non réglementée aux initiateurs qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut du troisième circuit, seront prises en compte pour la troisième avance de 2001.


Art. 2. De subsidies die in de loop van 2001 reeds werden uitbetaald krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 2000 houdende de toekenning van een niet-gereglementeerde subsidie aan de initiatiefnemers die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut zullen worden verrekend naar het derde voorschot 2001.

Art. 2. Les subventions qui ont déjà été liquidées au cours de 2001 en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 accordant une subvention non réglementée aux initiateurs qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut du troisième circuit de travail, seront prises en compte pour la troisième avance 2001.


Art. 20. De subsidies die in de loop van 2001 reeds werden uitbetaald krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 2000 houdende de toekenning van een niet-gereglementeerde subsidie aan de initiatiefnemers die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut zullen worden verrekend naar het derde voorschot 2001.

Art. 20. Les subventions déjà versées au cours de l'année 2001, en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 accordant une subvention non réglementée aux initiateurs qui emploient des membres du personnel dans un ancien statut du troisième circuit, seront prises en compte pour la troisième avance de 2001.


1. De terugvordering van ten onrechte betaalde sommen die in aanmerking kunnen komen voor een verhoging van de administratiekosten, beoogt zowel de terugvorderingen die werden verricht krachtens artikel 97 van de wet van 9 augustus 1963, als die verricht in toepassing van artikel 76quater, 2, van dezelfde wet; in het laatste geval betekenen de woorden " ten onrechte betaalde sommen " dat die bedragen, die door de verzekeringsinstelling provisioneel werden uitbetaald aan de verzekerde, in feite moeten worden bes ...[+++]

1. La récupération de sommes payées indûment, susceptible de donner lieu à majoration des frais d'administration, vise tant les récupérations effectuées en vertu de l'article 97 de la loi du 9 août 1963 que celles effectuées en vertu de l'article 76quater, 2, de la même loi; dans ce dernier cas, les termes " sommes payées indûment " indiquent que ces montants payés par l'organisme assureur à l'assuré à titre provisionnel, doivent en fait être considérés comme étant à charge du tiers débiteur.


Er bestaat nogal wat onduidelijkheid in verband met de belastbaarheid van vergoedingen voor fysiologische en/of economische ongeschiktheid die uitbetaald worden krachtens individuele ziekte- en invaliditeitsverzekeringen. Meer bepaald wanneer dergelijke verzekeringsovereenkomst werd gesloten binnen de privé-sfeer en de premies noch betaald werden door de werkgever noch afgetrokken konden worden als beroepskosten.

Il existe une certaine ambiguïté relative au caractère imposable des allocations d'incapacité physiologique et/ou économique versées par des assurances maladie-invalidité individuelles, notamment lorsqu'un tel contrat d'assurance a été conclu dans la sphère privée et que les primes n'étaient pas payées par l'employeur et ne pouvaient être déduites à titre de frais professionnels.


w