Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden twee controleacties opgezet " (Nederlands → Frans) :

Wat de rechtzetting van de aanslag uitgevoerd door de algemene administratie van de fiscaliteit betreft, werden twee controleacties opgezet onder de benaming « Aftrek risicokapitaal », deel « Foutieve berekening ».

Concernant les redressements opérés par l'administration générale de la Fiscalité, l'administration a lancé deux actions de contrôle intitulées « Déduction capital à risque », volet « Erreur de calcul ».


Wat de rechtzetting van de aanslag uitgevoerd door de algemene administratie van de fiscaliteit betreft, werden twee controleacties opgezet onder de benaming « Aftrek risicokapitaal », deel « Foutieve berekening ».

Concernant les redressements opérés par l'administration générale de la Fiscalité, l'administration a lancé deux actions de contrôle intitulées « Déduction capital à risque », volet « Erreur de calcul ».


Op 1 november 1994 werden deze voordelen opgezet naar twee groepsverzekeringsreglementen onderschreven bij Ethias.

A la date du 1 novembre 1994, ces avantages ont été transcrits dans deux règlements d'assurance de groupe, souscrits auprès d'Ethias.


De synergiesubsidies werden door vijf verschillende panels beoordeeld volgens een evaluatieprocedure van twee stappen die speciaal voor dit doel was opgezet.

Les subventions de synergie ont été évaluées par cinq comités différents au cours d’une procédure d’évaluation en deux étapes spécialement conçue à cet effet.


Aangezien er in 2008 geen cliquets voorkwamen en er bijgevolg ook geen aanvragen tot teruggave voor dat jaar werden ingediend, werd in 2009 geen a posteriori controleactie opgezet.

Étant donné qu’aucun cliquet n’était prévu en 2008 et, que, par conséquent, il n’y a pas eu de demande de remboursement pour l’année en question, aucune action de contrôle a posteriori n’a été lancée en 2009.


Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximum twee keer per week een b ...[+++]

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales, que de nombreux médecins-généralistes rendaient visite jusqu'à maximum deux fois par semaine à un impor ...[+++]


Voorafgaand aan deze controleactie vonden op 22 januari (2014) twee infosessies plaats waarop alle operatoren werden uitgenodigd.

Préalablement à cette action de contrôle, deux sessions d'information ont eu lieu le 22 janvier (2014).


De twee laatstgenoemde projecten zijn in 2004 geëindigd alsook de twee onderzoeksacties getiteld « De civiele maatschappij en democratie in een internationale context » en « De politieke legimiteit van internationale organisaties » die werden opgezet in het kader van het programma « België in een mondiale samenleving ».

Les deux projets cités en dernier lieu se sont achevés en 2004 ainsi que les deux actions de recherche intitulées « La société civile et le démocratie dans un contexte international » et « La légitimité politique des organisations internationales » qui ont été menées dans le cadre du programme « La Belgique dans une société mondialisée ».


Regio's die in het verleden zulk beleid hebben opgezet, hadden daarbij twee doelen voor ogen: allereerst wilde men een lokale onderzoek- en innovatiestrategie ontwikkelen om alle beschikbare middelen en partijen te kunnen mobiliseren, en in de tweede plaats streefde men naar interregionale samenwerkingsprogramma's, waarbij netwerken van allerlei aard werden ontwikkeld.

Les régions qui ont mis en place ce type de politiques dans le passé l'ont fait pour atteindre deux objectifs: d'abord pour mettre en place une stratégie locale de recherche et d'innovation en mobilisant toutes les ressources et tous les acteurs disponibles; ensuite pour s'engager dans des programmes de coopération interrégionale, en constituant toutes sortes de réseaux.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden twee controleacties opgezet' ->

Date index: 2024-09-08
w