Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden respectievelijk ongeveer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de werkpunten werden ingedeeld in de stofbelastingscategorieën klasse I respectievelijk klasse II

les chantiers ont été rangés dans les classes d'empoussiérages I et II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de jaren 2005 en 2006 werden respectievelijk ongeveer 1 357 785 000 euro en 1 576 900 000 euro aan Official Development Assistance (ODA)/Development Assistant Committee (DAC) — uitgaven begroot.

On a évalué les dépenses consacrées à l'Official Development Assistance (ODA)/Development Assistant Committee (DAC) à respectivement 1 357 785 000 euros et 1 576 900 000 euros pour 2005 et 2006.


Voor de jaren 2005 en 2006 werden respectievelijk ongeveer 1 357 785 000 euro en 1 576 900 000 euro aan Official Development Assistance (ODA)/ Development Assistant Committee (DAC) — uitgaven begroot.

On a évalué les dépenses consacrées à l'Official Development Assistance (ODA)/Development Assistant Committee (DAC) à respectivement 1 357 785 000 euros et 1 576 900 000 euros pour 2005 et 2006.


Voor de jaren 2005 en 2006 werden respectievelijk ongeveer 1 357 785 000 euro en 1 576 900 000 euro aan Official Development Assistance (ODA)/ Development Assistant Committee (DAC) — uitgaven begroot.

On a évalué les dépenses consacrées à l'Official Development Assistance (ODA)/Development Assistant Committee (DAC) à respectivement 1 357 785 000 euros et 1 576 900 000 euros pour 2005 et 2006.


Voor de jaren 2005 en 2006 werden respectievelijk ongeveer 1 357 785 000 euro en 1 576 900 000 euro aan Official Development Assistance (ODA)/Development Assistant Committee (DAC) — uitgaven begroot.

On a évalué les dépenses consacrées à l'Official Development Assistance (ODA)/Development Assistant Committee (DAC) à respectivement 1 357 785 000 euros et 1 576 900 000 euros pour 2005 et 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega Reimer Böge gestemd dat voorstelt om het voorstel van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU ter ondersteuning van Slovenië en Griekenland, die in 2007 respectievelijk door overstromingen en bosbranden werden getroffen onveranderd aan te nemen. Het gaat hier om een bedrag van ongeveer 98 miljoen euro die het onderwerp van een gewijzigde begroting zullen ...[+++]

– J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand Reimer Böge, qui propose d’approuver telle quelle la proposition de la Commission destinée à mobiliser le fonds de solidarité de l'Union européenne en vue de venir en aide à la Slovénie et à la Grèce touchées en 2007, respectivement, par des inondations et des incendies de forêt pour un montant total d’environ 98 millions d’euros qui doit faire l’objet d’un budget rectificatif adopté parallèlement.


– (FR) Ik heb voor het verslag van mijn geachte Duitse collega Reimer Böge gestemd dat voorstelt om het voorstel van de Commissie betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU ter ondersteuning van Slovenië en Griekenland, die in 2007 respectievelijk door overstromingen en bosbranden werden getroffen onveranderd aan te nemen. Het gaat hier om een bedrag van ongeveer 98 miljoen euro die het onderwerp van een gewijzigde begroting zullen ...[+++]

– J’ai voté le rapport de mon excellent collègue Allemand Reimer Böge, qui propose d’approuver telle quelle la proposition de la Commission destinée à mobiliser le fonds de solidarité de l'Union européenne en vue de venir en aide à la Slovénie et à la Grèce touchées en 2007, respectivement, par des inondations et des incendies de forêt pour un montant total d’environ 98 millions d’euros qui doit faire l’objet d’un budget rectificatif adopté parallèlement.


De marktaandelen in het segment „retail banking” in Berlijn zijn vergeleken met de in de aanmelding verstrekte cijfers naar beneden bijgesteld (naar aandelen van ruim 20 % tot meer dan 40 % in het segment „particuliere klanten” en naar aandelen van ruim respectievelijk ongeveer 25 % in het segment „zakelijke klanten”), omdat de door BGB bij de Landeszentralbank gemelde cijfers voor de desbetreffende statistiek werden ingediend zonder de hiervoor noodzakelijke regionale en zakelijke afbakening (zie overweging 291 e ...[+++]

Les parts de marché dans les segments de la clientèle privée et d'entreprise de Berlin ont été corrigées en baisse par rapport aux chiffres figurant dans la notification (et ramenés à des parts de marché d'un peu plus de 20 à un peu plus de 40 % pour la clientèle privée, et autour de 25 % pour la clientèle d'entreprise), parce que les rapports de BGB à la banque centrale du Land pour les statistiques qui s'y rapportent ne donnaient pas la ventilation régionale et thématique requise (voir considérants 291 et suivants).


1. In Vlaanderen, Brussel en Wallonië werden tot nu toe respectievelijk ongeveer 130, 17 en 65 sites in kaart gebracht.

1. Jusqu'à présent, quelque 130, 17 et 65 sites ont été localisés respectivement en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie.


b) om de " Université libre de Bruxelles" de mogelijkheid te bieden het verband te bestuderen tussen enerzijds de cardiovasculaire risicofactoren vastgesteld door middel van tests waaraan respectievelijk in 1984-1985, 1987-1988 en 1990-1991, te Charleroi, drie stalen, die elk ongeveer 1 000 personen bevatten tussen 20 en 69 jaar oud, onderworpen werden, en anderzijds de vitale status van deze personen;

b) pour permettre à l'Université libre de Bruxelles d'étudier la relation entre, d'une part, les facteurs de risque cardio-vasculaires décelés au moyen de tests auxquels ont été soumis à Charleroi, respectivement en 1984-1985, 1987-1988 et 1990-1991, trois échantillons composés chacun d'environ 1 000 personnes âgées de 20 à 69 ans et d'autre part, l'état vital de ces personnes;


MD900 : respectievelijk 5800, 5400 en 4100 vlieguren; MD520 : respectievelijk 2400 en 2000 vlieguren; Cessna : respectievelijk 4700 en 2100 vlieguren. In totaal werden sinds de oprichting van de Luchtsteun (1993) ongeveer 32.000 vlieguren gerealiseerd, inclusief de uren gevlogen met helicopters die inmiddels buiten dienst werden gesteld (Puma en Alouette).

MD900 : respectivement 5800, 5400 et 4100 heures de vol; MD520 : respectivement 2400 et 2000 heures de vol; Cessna : respectivement 4700 et 2100 heures de vol. Au total, depuis sa création en 1993, l'unité d'appui aérien de la police fédérale totalise environ 32.000 heures de vol, y inclus les heures de vol faites par des hélicoptères qui ne sont plus en service depuis lors (Puma et Alouette).




D'autres ont cherché : werden respectievelijk ongeveer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden respectievelijk ongeveer' ->

Date index: 2023-05-08
w